“远适无可饯”的意思及全诗出处和翻译赏析

远适无可饯”出自宋代陈藻的《送郭定夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn shì wú kě jiàn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“远适无可饯”全诗

《送郭定夫》
宋代   陈藻
相看无可分,远适无可饯
但向主人家,杯酒时同燕。
交缘何太浅,春风方识面。
子行归有期,我老魂将变。
后会信难思,虽在殊州县。
史迁南北游,值我乡邦彦。
话辜及死生,亦足知深眷。
石城伴梅福,共祝天和练。

分类:

《送郭定夫》陈藻 翻译、赏析和诗意

《送郭定夫》是宋代诗人陈藻的作品。这首诗表达了诗人郭定夫离别之情,通过诗人与郭定夫的交往与情感交流,展现了友谊的珍贵和离别的无奈。

诗人首先表达了朋友之间的深厚情谊:“相看无可分,远适无可饯。”无论相处多久,他们的情谊是无法分割的,虽然远行离别,但无法给予彻底的告别。

接着,诗人将目光投向主人家:“但向主人家,杯酒时同燕。”在主人家举行的酒宴上,他们共同分享着杯中之酒,一同欢聚。这里,酒宴成为了友谊的象征,表示了他们之间的亲近和交流。

然而,诗人深感交缘之浅:“交缘何太浅,春风方识面。”他们的缘分虽浅,却因为春风的吹拂而相识。这里的春风可以被理解为命运之神,它带来了他们的相遇。

诗人预见了郭定夫的离去:“子行归有期,我老魂将变。”他明白朋友的离别是必然的,而自己也会因此而变得苍老。这里的"老魂"可以理解为精神上的衰老,代表了诗人内心的忧伤和迷茫。

最后两句表达了诗人对再次相聚的期盼和对友谊的珍重:“后会信难思,虽在殊州县。史迁南北游,值我乡邦彦。”他托付给郭定夫他们将来团聚的希望,虽然他们分别在不同的地方,但在心灵上是相通的。这里引用了史迁南北游的典故,以表达对友谊的重视和珍惜。

总的来说,这首诗通过温情的叙述和细腻的描写,展现了友情的珍贵和离别的无奈。诗人以真挚的情感表达了与郭定夫之间深厚的友谊,并表达了对他们再次相聚的期盼和对友谊的执着珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远适无可饯”全诗拼音读音对照参考

sòng guō dìng fū
送郭定夫

xiāng kàn wú kě fēn, yuǎn shì wú kě jiàn.
相看无可分,远适无可饯。
dàn xiàng zhǔ rén jiā, bēi jiǔ shí tóng yàn.
但向主人家,杯酒时同燕。
jiāo yuán hé tài qiǎn, chūn fēng fāng shí miàn.
交缘何太浅,春风方识面。
zi xíng guī yǒu qī, wǒ lǎo hún jiāng biàn.
子行归有期,我老魂将变。
hòu huì xìn nán sī, suī zài shū zhōu xiàn.
后会信难思,虽在殊州县。
shǐ qiān nán běi yóu, zhí wǒ xiāng bāng yàn.
史迁南北游,值我乡邦彦。
huà gū jí sǐ shēng, yì zú zhī shēn juàn.
话辜及死生,亦足知深眷。
shí chéng bàn méi fú, gòng zhù tiān hé liàn.
石城伴梅福,共祝天和练。

“远适无可饯”平仄韵脚

拼音:yuǎn shì wú kě jiàn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远适无可饯”的相关诗句

“远适无可饯”的关联诗句

网友评论


* “远适无可饯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远适无可饯”出自陈藻的 《送郭定夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢