“也胜削发礼瞿昙”的意思及全诗出处和翻译赏析

也胜削发礼瞿昙”出自宋代陈藻的《西轩罢斋暂别先进诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shèng xuē fà lǐ qú tán,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“也胜削发礼瞿昙”全诗

《西轩罢斋暂别先进诸友》
宋代   陈藻
菜羹脱粟布襕衫,酒肉随时亦饱酣。
生理傍人那得见,泉源在我久弥甘。
引身可是陶成器,来学须教青出蓝。
若要参禅生一问。
也胜削发礼瞿昙

分类:

《西轩罢斋暂别先进诸友》陈藻 翻译、赏析和诗意

《西轩罢斋暂别先进诸友》是宋代诗人陈藻所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西轩罢斋暂别先进诸友,我离开了斋室,暂时与众多好友分别。
菜羹脱粟布襕衫,菜羹里除去了杂质,衣着朴素。
酒肉随时亦饱酣,酒和肉让我时时都感到满足。
生理傍人那得见,只有亲近的人才能了解我的内心。
泉源在我久弥甘,泉水从我这里流出,源源不断,愈加甘美。
引身可是陶成器,修身养性可以塑造人的品质。
来学须教青出蓝,如果要学习,必须超越前辈。
若要参禅生一问,如果想要参禅修行,就必须提出问题。
也胜削发礼瞿昙,这样也胜过削发为僧、举行礼仪。

诗意和赏析:
这首诗以描写作者离开斋室与朋友分别为背景,表达了一种追求自我修养和超越前人的精神。诗中的"西轩罢斋"意味着离开安逸的修道生活,与友人分别,进入世俗之中。"菜羹脱粟布襕衫"表达了作者简朴的生活态度,不追求世俗的名利和享受,而是注重内心的修养和品质的塑造。"酒肉随时亦饱酣"则表现了作者对世俗生活的满足和享受。

诗中提到"生理傍人那得见",表达了内心深处的感受只有亲近的人才能理解。"泉源在我久弥甘"形容作者内心的善良和仁爱,他的修养能够源源不断地滋养他自己和他周围的人。

接下来的两句"引身可是陶成器,来学须教青出蓝"表达了作者的修身养性的追求,他认为通过个人修行,可以塑造一个人的品质。他还强调了学习的重要性,要超越前辈,不断追求进步。

最后两句"若要参禅生一问,也胜削发礼瞿昙"表达了作者对于参禅修行的渴望,他认为提出问题并寻求答案比起削发为僧、举行严谨的宗教仪式更重要。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对于修身养性和超越自我的追求。作者通过离开斋室、与友人分别的场景,展示了他对于世俗生活的态度和对于内心修养的追求,强调了学习和提问的重要性。这首诗寄托了作者的理想和人生态度,体现了宋代士人的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“也胜削发礼瞿昙”全诗拼音读音对照参考

xī xuān bà zhāi zàn bié xiān jìn zhū yǒu
西轩罢斋暂别先进诸友

cài gēng tuō sù bù lán shān, jiǔ ròu suí shí yì bǎo hān.
菜羹脱粟布襕衫,酒肉随时亦饱酣。
shēng lǐ bàng rén nà de jiàn, quán yuán zài wǒ jiǔ mí gān.
生理傍人那得见,泉源在我久弥甘。
yǐn shēn kě shì táo chéng qì, lái xué xū jiào qīng chū lán.
引身可是陶成器,来学须教青出蓝。
ruò yào cān chán shēng yī wèn.
若要参禅生一问。
yě shèng xuē fà lǐ qú tán.
也胜削发礼瞿昙。

“也胜削发礼瞿昙”平仄韵脚

拼音:yě shèng xuē fà lǐ qú tán
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“也胜削发礼瞿昙”的相关诗句

“也胜削发礼瞿昙”的关联诗句

网友评论


* “也胜削发礼瞿昙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“也胜削发礼瞿昙”出自陈藻的 《西轩罢斋暂别先进诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢