“眼青好我今无几”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼青好我今无几”全诗
眼青好我今无几,头白逢君喜若何。
纵道索居无伴侣,却能默悟自雄豪。
细君扫去床书怒,笑答为儒合诋诃。
分类:
《赠余子畏》陈藻 翻译、赏析和诗意
《赠余子畏》是宋代陈藻的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相识红泉旧日多,
年年地上渐消磨。
眼青好我今无几,
头白逢君喜若何。
纵道索居无伴侣,
却能默悟自雄豪。
细君扫去床书怒,
笑答为儒合诋诃。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友人余子畏的思念之情。诗人回忆起他们过去相识的红泉(可能是地名或美好时光的象征),然而岁月流转,他们的相聚渐渐减少,消逝如地上的磨损。诗人自嘲岁月不饶人,眼角皱纹增多,而友人却能欣然喜悦。虽然诗人孤身一人,但他却能默默领悟自己内心的壮志豪情。诗中还描绘了细君(可能是诗人的妻子)因为扫除床上的书而生气,而诗人以笑容回应,儒家的学问与嘲讽相交织。
赏析:
《赠余子畏》表达了陈藻对友人的深深思念之情。通过描绘过去的相识和岁月的流转,诗人表现出对时光消逝的无奈和对友人喜悦的羡慕之情。诗中的自嘲和自省,展示了诗人内心的坚毅和豪情壮志。最后一段描述了诗人与细君之间的互动,展现了生活中的琐碎和儒家学问与现实之间的冲突。整首诗词情感真挚,文字简练,通过细腻的描写和对比的手法,传达了诗人对友人的思念之情和对人生的深思。
“眼青好我今无几”全诗拼音读音对照参考
zèng yú zi wèi
赠余子畏
xiāng shí hóng quán jiù rì duō, nián nián dì shàng jiàn xiāo mó.
相识红泉旧日多,年年地上渐消磨。
yǎn qīng hǎo wǒ jīn wú jǐ, tóu bái féng jūn xǐ ruò hé.
眼青好我今无几,头白逢君喜若何。
zòng dào suǒ jū wú bàn lǚ, què néng mò wù zì xióng háo.
纵道索居无伴侣,却能默悟自雄豪。
xì jūn sǎo qù chuáng shū nù, xiào dá wèi rú hé dǐ hē.
细君扫去床书怒,笑答为儒合诋诃。
“眼青好我今无几”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。