“难逃负约惭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难逃负约惭”全诗
多谢栖鸾意,相期汎蚁酣。
桃源迷去路,玉尘失清谈。
寄语郑庄驿,难逃负约惭。
分类:
《郑簿约饮不赴以诗谢之》陈藻 翻译、赏析和诗意
《郑簿约饮不赴以诗谢之》是宋代陈藻创作的一首诗词。这首诗词表达了作者无法前往北方与郑簿共饮的遗憾之情,以诗作为表达感谢的方式,并表达了对诗友的思念和期待。
诗词的中文译文如下:
浪游不到北,佳节日穹南。
多谢栖鸾意,相期汎蚁酣。
桃源迷去路,玉尘失清谈。
寄语郑庄驿,难逃负约惭。
诗词中的“浪游不到北,佳节日穹南”表达了作者无法前往北方参与欢乐节日的遗憾之情。这里的“浪游”指的是漫游、漫步,暗示着作者对旅行的向往和自由的追求。然而,作者却无法实现这个愿望,只能孤独地度过佳节,而北方的欢庆却在天空之南远离他。
接下来的两句“多谢栖鸾意,相期汎蚁酣”表达了作者对诗友郑簿的感激之情。诗中的“栖鸾”指的是凤凰,象征着高洁和文化的象征。作者感谢郑簿对他的关怀和邀约,表达了相聚饮酒的期待之情。
而“桃源迷去路,玉尘失清谈”则表达了作者对美好境地的向往,但又感到自己无法找到通向桃源之地的路,无法与他人进行深入的清谈。这种遗憾和失落也暗示了作者内心的孤独和思念。
最后两句“寄语郑庄驿,难逃负约惭”表达了作者对郑簿的寄语,表示自己难以摆脱对未能兑现约定的愧疚之情。这里的“郑庄驿”指的是郑簿的居所,作者将自己的思念和歉意寄托其中。
整首诗词通过抒发作者对无法前往北方与诗友共饮的遗憾和对诗友的感激之情,展现了作者内心的孤独和思乡之情。同时,诗中也透露出对美好境地和深入交流的向往,以及对未能兑现约定的歉意和愧疚之情。整体而言,这首诗词以简洁而深沉的语言表达了作者内心的情感和对友谊的珍视。
“难逃负约惭”全诗拼音读音对照参考
zhèng bù yuē yǐn bù fù yǐ shī xiè zhī
郑簿约饮不赴以诗谢之
làng yóu bú dào běi, jiā jié rì qióng nán.
浪游不到北,佳节日穹南。
duō xiè qī luán yì, xiāng qī fàn yǐ hān.
多谢栖鸾意,相期汎蚁酣。
táo yuán mí qù lù, yù chén shī qīng tán.
桃源迷去路,玉尘失清谈。
jì yǔ zhèng zhuāng yì, nán táo fù yuē cán.
寄语郑庄驿,难逃负约惭。
“难逃负约惭”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。