“庭香夏蕊开”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭香夏蕊开”出自唐代刘禹锡的《和杨侍郎初至郴州纪事书情题郡斋八韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng xiāng xià ruǐ kāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“庭香夏蕊开”全诗

《和杨侍郎初至郴州纪事书情题郡斋八韵》
唐代   刘禹锡
旌节下朝台,分圭从北回。
城头鹤立处,驿树凤栖来。
旧路芳尘在,新恩馹骑催。
里闾风偃草,鼓舞抃成雷。
吏散山禽啭,庭香夏蕊开
郡斋堪四望,壁记有三台。
人讶征黄晚,文非吊屈哀。
一吟梁甫曲,知是卧龙才。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和杨侍郎初至郴州纪事书情题郡斋八韵》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

和杨侍郎初到郴州的事情书情题郡斋八韵》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗。这首诗以自然景观和官员的迎接仪式为背景,以描绘江南风景和赞扬杨侍郎的才能为主题。

诗人通过描绘旌节飘扬、城头上鹤翘、驿站上凤凰停歇等场景,展现了官员的气派和郴州的美景。诗中提到了旧路的芳尘、新恩的催促,既体现了历史的沉淀,又反映了杨侍郎新任职的意义和重要性。诗人还通过描述里闾草木低垂和舞动起来的雷声,表达了郴州的宁静和繁荣。

诗人之所以选择以这种方式来赞美杨侍郎,是因为他想说明杨侍郎的才能和品德。他一提到杨侍郎的才能,就只言片语地提到吟唱梁甫的曲子,用以表示杨侍郎和卧龙诸葛亮相媲美。这是对杨侍郎的高度评价,也是对他的赞美。

这首诗通过描绘自然景观和官员的迎接仪式,再加上对杨侍郎才能和品德的称赞,传达出作者对杨侍郎的敬意和对自然风景的赞美。整首诗以简洁明了的语言,描绘了郴州的繁荣和杨侍郎的才能,展现了作者的抒怀之情。同时,通过与卧龙才子诸葛亮的比较,还体现了作者对杨侍郎才能的高度认可。整体上,这首诗充满了自然美和史诗般的豪情,展现了唐代文人对才能和景观的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭香夏蕊开”全诗拼音读音对照参考

hé yáng shì láng chū zhì chēn zhōu jì shì shū qíng tí jùn zhāi bā yùn
和杨侍郎初至郴州纪事书情题郡斋八韵

jīng jié xià cháo tái, fēn guī cóng běi huí.
旌节下朝台,分圭从北回。
chéng tóu hè lì chù, yì shù fèng qī lái.
城头鹤立处,驿树凤栖来。
jiù lù fāng chén zài, xīn ēn rì qí cuī.
旧路芳尘在,新恩馹骑催。
lǐ lǘ fēng yǎn cǎo, gǔ wǔ biàn chéng léi.
里闾风偃草,鼓舞抃成雷。
lì sàn shān qín zhuàn, tíng xiāng xià ruǐ kāi.
吏散山禽啭,庭香夏蕊开。
jùn zhāi kān sì wàng, bì jì yǒu sān tái.
郡斋堪四望,壁记有三台。
rén yà zhēng huáng wǎn, wén fēi diào qū āi.
人讶征黄晚,文非吊屈哀。
yī yín liáng fǔ qū, zhī shì wò lóng cái.
一吟梁甫曲,知是卧龙才。

“庭香夏蕊开”平仄韵脚

拼音:tíng xiāng xià ruǐ kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭香夏蕊开”的相关诗句

“庭香夏蕊开”的关联诗句

网友评论

* “庭香夏蕊开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭香夏蕊开”出自刘禹锡的 《和杨侍郎初至郴州纪事书情题郡斋八韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢