“汝今穿海入吾闽”的意思及全诗出处和翻译赏析

汝今穿海入吾闽”出自宋代陈藻的《东楼夜望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ jīn chuān hǎi rù wú mǐn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“汝今穿海入吾闽”全诗

《东楼夜望》
宋代   陈藻
愁来无酒话无人,明月楼中万里身。
说与长江流水去,汝今穿海入吾闽

分类:

《东楼夜望》陈藻 翻译、赏析和诗意

《东楼夜望》是宋代诗人陈藻的作品。这首诗描绘了诗人在东楼夜晚凝望远方时的心境和情感。

诗意:
这首诗以愁绪和思乡之情作为主题,通过对明月和长江的描绘,表达了诗人对乡愁的思念和渴望。诗人寂寞愁绪来袭,无酒可消愁,无人可倾诉。然而,在东楼中,明亮的月光下,诗人感觉自己的身体仿佛延伸到了万里之外。他告诉明月长江的水流向东,希望明月能把他的心意传达给长江,让长江的水流穿越大海,进入他的故乡闽地。

赏析:
《东楼夜望》以简洁的语言表达了诗人内心的孤独、无奈和思乡之情。诗人通过对景物的描绘,将自己的内心感受与外在环境相融合,增强了诗歌的意境和情感。诗中的愁绪和无酒无人的情景,使读者感受到诗人的寂寞和无助。明月楼中万里身的描写,让人感受到诗人内心的远方向往,思念之情如长江流水一般奔流不息。诗人将自己的心意寄托于明月和长江,希望通过它们的传递,让自己的思念能够到达故乡。整首诗情感真挚,意境深远,使读者能够感同身受,引发共鸣。

这首诗以简练而精炼的语言,通过景物描写和情感交融,展现了诗人对故乡的深深思念和无尽的乡愁。它在表达个人情感的同时,也展示了人类普遍的情感共鸣,使人在感受到诗人内心的寂寞和无奈的同时,也激发了对家乡的眷恋和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汝今穿海入吾闽”全诗拼音读音对照参考

dōng lóu yè wàng
东楼夜望

chóu lái wú jiǔ huà wú rén, míng yuè lóu zhōng wàn lǐ shēn.
愁来无酒话无人,明月楼中万里身。
shuō yǔ cháng jiāng liú shuǐ qù, rǔ jīn chuān hǎi rù wú mǐn.
说与长江流水去,汝今穿海入吾闽。

“汝今穿海入吾闽”平仄韵脚

拼音:rǔ jīn chuān hǎi rù wú mǐn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汝今穿海入吾闽”的相关诗句

“汝今穿海入吾闽”的关联诗句

网友评论


* “汝今穿海入吾闽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汝今穿海入吾闽”出自陈藻的 《东楼夜望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢