“衲子开窗还礼拜”的意思及全诗出处和翻译赏析

衲子开窗还礼拜”出自宋代陈藻的《九峰僧房看山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà zǐ kāi chuāng huán lǐ bài,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“衲子开窗还礼拜”全诗

《九峰僧房看山》
宋代   陈藻
寺前寺后木弯环,殿里庄严佛一般。
衲子开窗还礼拜,生株何用巧彫残。

分类:

《九峰僧房看山》陈藻 翻译、赏析和诗意

《九峰僧房看山》是一首宋代诗词,作者是陈藻。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寺前寺后木弯环,
殿里庄严佛一般。
衲子开窗还礼拜,
生株何用巧彫残。

诗意:
这首诗描绘了一个僧侣在九峰山寺庙的房间里,俯瞰群山的景象。诗人以简洁的语言表达了寺院的庄严和僧侣的虔诚,同时也暗示了一些哲理。

赏析:
这首诗以简练而富有想象力的词句,展示了作者对九峰山寺庙的景色和氛围的感受。首两句"寺前寺后木弯环,殿里庄严佛一般"直接描绘了寺庙周围环绕着曲折的山道,殿堂内佛像的庄严肃穆。这些描写既展示了自然景观的美丽,又强调了寺庙的庄重氛围。

接着,诗人写到"衲子开窗还礼拜",这句表达了僧侣在寺庙房间里打开窗户,以便向外望向群山,并以这样的方式进行礼拜。这种行为不仅表现出僧侣的虔诚,也暗示了他们通过自然景观来寻求心灵的寄托和宁静。

最后一句"生株何用巧彫残",通过对生株的描写,诗人表达了一种对自然本真之美的思考。他在思考,为什么要对自然界中原本完整的事物进行巧妙的雕刻,是否有必要把那些天然的美丽改变得残缺不全。这句诗也可以被解读为诗人对人们过度干预自然的反思和对自然纯粹状态的赞美。

总的来说,这首诗以简洁的语言、精练的描写和深刻的思考,展示了作者对九峰山寺庙景色和自然之美的敏锐观察和感悟。通过寺庙和自然景观的对比,诗人传达了对庄严和虔诚的敬畏之情,以及对自然本真美的追求和对干预自然的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衲子开窗还礼拜”全诗拼音读音对照参考

jiǔ fēng sēng fáng kàn shān
九峰僧房看山

sì qián sì hòu mù wān huán, diàn lǐ zhuāng yán fú yì bān.
寺前寺后木弯环,殿里庄严佛一般。
nà zǐ kāi chuāng huán lǐ bài, shēng zhū hé yòng qiǎo diāo cán.
衲子开窗还礼拜,生株何用巧彫残。

“衲子开窗还礼拜”平仄韵脚

拼音:nà zǐ kāi chuāng huán lǐ bài
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衲子开窗还礼拜”的相关诗句

“衲子开窗还礼拜”的关联诗句

网友评论


* “衲子开窗还礼拜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衲子开窗还礼拜”出自陈藻的 《九峰僧房看山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢