“志士处阛阓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“志士处阛阓”全诗
志士处阛阓,杳有江湖情。
有客务高洁,禅房闭重城。
闲门无俗迹,坏壁饶虫声。
卧落春砌花,吟尽霜蟾明。
道希君子知,贫任时人轻。
秉操期不渝,长保孤松贞。
分类:
《赠简上人诗》释智圆 翻译、赏析和诗意
赠简上人诗
常人隐林泉,
反为名利萦。
志士处阛阓,
杳有江湖情。
有客务高洁,
禅房闭重城。
闲门无俗迹,
坏壁饶虫声。
卧落春砌花,
吟尽霜蟾明。
道希君子知,
贫任时人轻。
秉操期不渝,
长保孤松贞。
译文:
常人隐居于深山之中的泉水林木,
却因为名利的纷扰而迷失自己。
但志士却能在繁华的都市中保持自己的情怀,
虽然江湖的风情无法触及。
有些客人追求高尚纯洁,
选择闭关禅修在尘世之外。
他们的门前没有尘世的痕迹,
墙壁上却充满了虫鸣的声音。
卧在凋零的春季花园中,
吟咏尽了明亮的月光。
这种道德追求是那些有见识的君子所理解的,
尽管贫穷,但时人却轻视他们。
他们持守着自己的原则,
决不动摇,长久地保持着孤独和坚贞。
诗意:
这首诗描绘了一个富有哲理和人生思考的主题。诗人通过对隐居生活和尘世纷扰的对比,表达了对真正追求内心自由和高尚品质的人的赞美。他们选择在繁华喧嚣的社会中保持纯洁,他们的追求超越了功利和名利的束缚。他们在尘世之外寻求内心的宁静,保持着道德和精神的坚守。尽管他们在物质上可能贫穷,但他们却拥有内心的财富和自由。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了诗人对隐士生活和追求高尚品质的认可。通过对常人和志士的对比,诗人呈现了两种不同的生活选择和价值取向。诗中的林泉、阛阓、江湖、高洁、禅房等词语,形象地表现了不同人生境遇和心境。虽然没有直接揭示出诗人的立场和态度,但通过对这些景象的描绘,诗人似乎在暗示着他对追求内心自由和道德坚守的人的崇敬和推崇。这首诗给人以思考和启发,引导读者思考自己的人生选择和价值观。
整体而言,这首诗通过简洁而精妙的语言,展现了对追求高尚品质和内心自由的人的赞美,同时也引发了对现实世界中名利纷扰和道德价值的深思。
“志士处阛阓”全诗拼音读音对照参考
zèng jiǎn shàng rén shī
赠简上人诗
cháng rén yǐn lín quán, fǎn wéi míng lì yíng.
常人隐林泉,反为名利萦。
zhì shì chù huán huì, yǎo yǒu jiāng hú qíng.
志士处阛阓,杳有江湖情。
yǒu kè wù gāo jié, chán fáng bì zhòng chéng.
有客务高洁,禅房闭重城。
xián mén wú sú jī, huài bì ráo chóng shēng.
闲门无俗迹,坏壁饶虫声。
wò luò chūn qì huā, yín jǐn shuāng chán míng.
卧落春砌花,吟尽霜蟾明。
dào xī jūn zǐ zhī, pín rèn shí rén qīng.
道希君子知,贫任时人轻。
bǐng cāo qī bù yú, zhǎng bǎo gū sōng zhēn.
秉操期不渝,长保孤松贞。
“志士处阛阓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。