“涛光满林丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

涛光满林丘”出自宋代释智圆的《早秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tāo guāng mǎn lín qiū,诗句平仄:平平仄平平。

“涛光满林丘”全诗

《早秋》
宋代   释智圆
雨歇变气候,空庭叶飕飕。
闲听一枝风,乃知千里秋。
百虫鸣四壁,新月生高楼。
登楼看明月,涛光满林丘
人生呼及间,何为苦忧愁。
发白不再黑,兔走难暂留。
徘徊感古人,劝告秉烛游。

分类:

《早秋》释智圆 翻译、赏析和诗意

《早秋》是一首宋代诗词,作者是释智圆。这首诗描绘了早秋时节的景象,表达了作者对人生短暂与无常的思考。

诗词的中文译文如下:

雨停了,天气渐渐转凉,
空庭中的叶子沙沙作响。
静静地听着风吹过一枝树,
才知道千里之外已是秋天。

百虫在四壁间鸣叫,
新月升起在高楼上。
登上楼顶观赏明亮的月亮,
波光倒映在满是树丘的森林里。

人的一生短暂而匆忙,
为何苦苦忧愁?
发白的头发不再黑亮,
兔子急匆匆地奔跑,难以停留。

徘徊之间感受到古人的情怀,
他们告诫着我们抓住时间,好好游走。

这首诗词通过描绘秋天的景色,抒发了作者对人生短暂与无常的感慨。雨停后,秋意渐浓,叶子在空旷的庭院中飘落,寂静中风声吹过,让人感受到秋天的来临。百虫在四壁之间鸣叫,新月升起在高楼上,给人一种静谧而宁静的氛围。登上楼顶,俯瞰明亮的月亮和波光倒映在森林中的景色,给人一种宁静与美好的感受。

诗词最后几句表达了人生的短暂与无常。人的一生转瞬即逝,为何要苦苦忧愁。发白的头发不再黑亮,象征着人老去,时光不停留。兔子匆匆奔跑,也难以停留,暗示时间的流逝与人生的短暂。徘徊之间,作者感受到了古人的情怀,他们告诫我们要抓住时间,珍惜当下,好好游走于人生之间。

整首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘自然景色和人生哲理,表达了对生命短暂和时间流逝的深刻思考,寄托了作者对人生的感慨和对时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涛光满林丘”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū
早秋

yǔ xiē biàn qì hòu, kōng tíng yè sōu sōu.
雨歇变气候,空庭叶飕飕。
xián tīng yī zhī fēng, nǎi zhī qiān lǐ qiū.
闲听一枝风,乃知千里秋。
bǎi chóng míng sì bì, xīn yuè shēng gāo lóu.
百虫鸣四壁,新月生高楼。
dēng lóu kàn míng yuè, tāo guāng mǎn lín qiū.
登楼看明月,涛光满林丘。
rén shēng hū jí jiān, hé wéi kǔ yōu chóu.
人生呼及间,何为苦忧愁。
fā bái bù zài hēi, tù zǒu nán zàn liú.
发白不再黑,兔走难暂留。
pái huái gǎn gǔ rén, quàn gào bǐng zhú yóu.
徘徊感古人,劝告秉烛游。

“涛光满林丘”平仄韵脚

拼音:tāo guāng mǎn lín qiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涛光满林丘”的相关诗句

“涛光满林丘”的关联诗句

网友评论


* “涛光满林丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涛光满林丘”出自释智圆的 《早秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢