“禽接入定身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禽接入定身”全诗
山深林下雪,堂静画无人。
云抱看经石,禽接入定身。
敢言他世约,安养愿相亲。
分类:
《寄雪窦长老》释智圆 翻译、赏析和诗意
《寄雪窦长老》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绝顶久潜隐,
心闲道更真。
山深林下雪,
堂静画无人。
云抱看经石,
禽接入定身。
敢言他世约,
安养愿相亲。
诗意和赏析:
这首诗词描述了释智圆寄给雪窦长老的信。诗人深居山林,长期隐居修行,心境宁静,对佛法的领悟更加真切。山深林下飘雪,禅堂静谧,画堂空无一人。以云为庐、石为经,禽鸟与他相互呼应,进入静定的禅境。诗人敢于表达自己对世俗的厌倦和对寂静修行的向往,愿意与雪窦长老共同追求内心的宁静与安抚。
这首诗以简洁的语言和清新的意境展现了诗人内心的宁静和对禅修的追求。通过山林飘雪、禅堂寂静等景象的描绘,传达出一种超脱尘世的心境和对内心真实的追寻。同时,诗人对雪窦长老的寄语,表达了对修行道路上的理解和对共同追求的期许。
这首诗词以简练的语言表达了禅修者对内心宁静的追求和远离俗世的向往。通过描绘自然景象和禅境的静谧,诗人展示了他对心灵自由的渴望,并将这种追求寄托于与同道共修的愿景中。整首诗词平实而深沉,给人以静心思索的空间,呼应了佛教禅修的理念,同时也让读者感受到了一种超越世俗的境界。
“禽接入定身”全诗拼音读音对照参考
jì xuě dòu zhǎng lǎo
寄雪窦长老
jué dǐng jiǔ qián yǐn, xīn xián dào gèng zhēn.
绝顶久潜隐,心闲道更真。
shān shēn lín xià xuě, táng jìng huà wú rén.
山深林下雪,堂静画无人。
yún bào kàn jīng shí, qín jiē rù dìng shēn.
云抱看经石,禽接入定身。
gǎn yán tā shì yuē, ān yǎng yuàn xiāng qīn.
敢言他世约,安养愿相亲。
“禽接入定身”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。