“金锡孤携问去程”的意思及全诗出处和翻译赏析

金锡孤携问去程”出自宋代释智圆的《送僧之金陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn xī gū xié wèn qù chéng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“金锡孤携问去程”全诗

《送僧之金陵》
宋代   释智圆
金锡孤携问去程,萋萋原草暮烟平。
六朝旧迹秦淮畔,应感兴亡听水声。

分类:

《送僧之金陵》释智圆 翻译、赏析和诗意

《送僧之金陵》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金锡孤携问去程,
萋萋原草暮烟平。
六朝旧迹秦淮畔,
应感兴亡听水声。

诗意:
这首诗词描述了一位僧人离开金陵的情景。僧人孤身执着着宝贵的金银钵,向自己问询即将踏上的旅程。原野上的青草茂盛,夕阳下的烟雾平静而美丽。在秦淮河畔,可以看到曾经兴盛过的六朝古迹,这些景象使僧人感受到了历史的兴衰,他倾听着水流的声音,似乎在思考人世间的起伏。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和表达内心感受,展示了作者对离别和人生的思考。首句中的"金锡孤携"表现了僧人的孤独和虔诚,也暗示了他将要离开的事实。"萋萋原草暮烟平"描绘了自然的宁静景象,通过形容词的运用,传达了一种淡泊的情感。接下来的两句以"六朝旧迹"为线索,将目光投向了充满历史底蕴的秦淮河畔,暗示着时光的流转和人事的更迭。最后一句"应感兴亡听水声"把诗词的情感推向高潮,通过听水声表达出作者对兴衰变迁的感慨和思考。

整首诗词以简洁、质朴的笔触,将离别和人生的哲思融入景物描写之中,表达了对时光流转和人事更迭的感慨。通过景物的描绘和情感的抒发,展示了作者对离别与变迁的深刻思考,以及对历史和人生的虔诚敬畏之情。这首诗词既有着宋代文人的清丽风骨,同时也体现了佛教禅宗的超脱和思考精神,使读者在阅读中领略到离别与人生的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金锡孤携问去程”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng zhī jīn líng
送僧之金陵

jīn xī gū xié wèn qù chéng, qī qī yuán cǎo mù yān píng.
金锡孤携问去程,萋萋原草暮烟平。
liù cháo jiù jī qín huái pàn, yīng gǎn xīng wáng tīng shuǐ shēng.
六朝旧迹秦淮畔,应感兴亡听水声。

“金锡孤携问去程”平仄韵脚

拼音:jīn xī gū xié wèn qù chéng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金锡孤携问去程”的相关诗句

“金锡孤携问去程”的关联诗句

网友评论


* “金锡孤携问去程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金锡孤携问去程”出自释智圆的 《送僧之金陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢