“破除烦暑赖清风”的意思及全诗出处和翻译赏析

破除烦暑赖清风”出自宋代释智圆的《夏日薰风亭作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pò chú fán shǔ lài qīng fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“破除烦暑赖清风”全诗

《夏日薰风亭作》
宋代   释智圆
四野炎炎暑气隆,危亭孤坐与谁同。
湖光淡荡涵残照,鸟影参差没远空。
消息浮生凭至理,破除烦暑赖清风
明时不敢言招隐,自乐林泉慕远公。

分类:

《夏日薰风亭作》释智圆 翻译、赏析和诗意

《夏日薰风亭作》是宋代释智圆创作的诗词。这首诗以夏日的景象为背景,表达了作者在炎炎夏日里坐在薰风亭上的孤独和清凉之感,同时融入了对自然景观的描绘和对修身养性的思考。

诗意:
《夏日薰风亭作》表现了作者在炎热的夏季里,远离尘嚣,独自坐在薰风亭上的心境。诗中描绘了湖光淡荡、鸟影参差的美景,以及清风带来的清爽和解脱感。通过对自然景物的描写,诗人表达了对清凉和宁静的向往,同时也反映了他对修身养性的追求和对隐逸生活的向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了夏日的景象,通过对湖光和鸟影的描写,展示了大自然的美妙和变化。其中的“湖光淡荡涵残照,鸟影参差没远空”一句,通过描绘湖光和鸟影的动态,展示了景色的变幻和多样性,使读者仿佛置身其中,感受到了夏日的清新和活力。

诗中还体现了作者对修养身心的思考和追求。诗人提到“消息浮生凭至理,破除烦暑赖清风”,表达了他通过顺应自然和遵循道理来摆脱烦躁和困扰的愿望。这种思考和追求表现了作者对内心平静和心灵净化的渴望,同时也体现了佛教思想对他的影响。

最后两句“明时不敢言招隐,自乐林泉慕远公”表达了作者对隐逸生活的向往和对远古先贤的仰慕。他虽然渴望隐逸,但也意识到在现实生活中很难实现,因此他选择在心灵上追求内心的宁静和远离尘嚣的意境。这种对远古智者的向往和赞美,体现了作者对高尚人格和精神境界的追求。

总的来说,《夏日薰风亭作》通过对夏日景象的描绘,展示了作者对清凉和宁静的向往,以及对修身养性和隐逸生活的思考和追求。这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物的描写和内心感受的表达,给人以清凉和宁静的感觉,同时也传递了对内心平静和高尚境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破除烦暑赖清风”全诗拼音读音对照参考

xià rì xūn fēng tíng zuò
夏日薰风亭作

sì yě yán yán shǔ qì lóng, wēi tíng gū zuò yǔ shuí tóng.
四野炎炎暑气隆,危亭孤坐与谁同。
hú guāng dàn dàng hán cán zhào, niǎo yǐng cēn cī méi yuǎn kōng.
湖光淡荡涵残照,鸟影参差没远空。
xiāo xī fú shēng píng zhì lǐ, pò chú fán shǔ lài qīng fēng.
消息浮生凭至理,破除烦暑赖清风。
míng shí bù gǎn yán zhāo yǐn, zì lè lín quán mù yuǎn gōng.
明时不敢言招隐,自乐林泉慕远公。

“破除烦暑赖清风”平仄韵脚

拼音:pò chú fán shǔ lài qīng fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破除烦暑赖清风”的相关诗句

“破除烦暑赖清风”的关联诗句

网友评论


* “破除烦暑赖清风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破除烦暑赖清风”出自释智圆的 《夏日薰风亭作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢