“相怀未能去”的意思及全诗出处和翻译赏析

相怀未能去”出自宋代释智圆的《寄江上僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng huái wèi néng qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“相怀未能去”全诗

《寄江上僧》
宋代   释智圆
江寺期终老,清香讲次焚。
月怜秋后见,潮爱夜深闻。
古木青阴合,残云静片分。
相怀未能去,来雁又成群。

分类:

《寄江上僧》释智圆 翻译、赏析和诗意

《寄江上僧》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。该诗描绘了诗人在江边的寺庙中度过晚年的情景,表达了他对自然景色的赞美和对友谊的思念之情。

诗词的中文译文如下:

江寺期终老,
清香讲次焚。
月怜秋后见,
潮爱夜深闻。
古木青阴合,
残云静片分。
相怀未能去,
来雁又成群。

诗意:
诗人在江边的寺庙中度过晚年,他将自己的寿命与蜡烛相比,明白自己的人生已经接近尽头。他把清香的烟雾比作自己讲解佛法的言辞,渐渐燃尽。明月怜惜他在秋天之后才能再次见到,潮水爱听他在深夜中的低语。古老的树木合拢着青葱的荫凉,离散的云彩安静地飘散。他们相互怀念,却未能亲自相见,而迁徙的雁群又再次成群结队地飞来。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景观和内心情感。诗人通过对自然元素的描写,展示了他对江寺生活的喜爱和对自然的敬畏之情。他将自己的寿命与蜡烛相对照,表达了对生命的深刻思考和对生命短暂性的感慨。月亮和潮水则成为他心灵的寄托,给他带来了安慰和温暖。古木青阴和残云静片的描绘,使人感受到自然的宁静与美好。诗人对友谊的思念之情也贯穿全诗,他渴望与朋友相聚,却又被现实所阻。来雁成群的描写,增加了诗词的情感色彩,使人们对友情和离别产生共鸣。

这首诗词通过简练而富有想象力的语言,展示了作者对自然和人情的细腻感受。以简洁的笔触勾勒出江寺的美景和内心的情感,使人们在阅读时能够产生共鸣和感受到诗人的情感体验。同时,诗中融入了佛教的元素,展示了作者作为一位僧人的独特视角和对佛法的理解。整首诗词以自然景物为背景,通过描写细微而真实的细节,呈现出一种宁静、深沉的意境,使读者在阅读中感受到一种内心的宁静和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相怀未能去”全诗拼音读音对照参考

jì jiāng shàng sēng
寄江上僧

jiāng sì qī zhōng lǎo, qīng xiāng jiǎng cì fén.
江寺期终老,清香讲次焚。
yuè lián qiū hòu jiàn, cháo ài yè shēn wén.
月怜秋后见,潮爱夜深闻。
gǔ mù qīng yīn hé, cán yún jìng piàn fēn.
古木青阴合,残云静片分。
xiāng huái wèi néng qù, lái yàn yòu chéng qún.
相怀未能去,来雁又成群。

“相怀未能去”平仄韵脚

拼音:xiāng huái wèi néng qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相怀未能去”的相关诗句

“相怀未能去”的关联诗句

网友评论


* “相怀未能去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相怀未能去”出自释智圆的 《寄江上僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢