“散在闲庭买落花”的意思及全诗出处和翻译赏析

散在闲庭买落花”出自宋代释智圆的《苔钱三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàn zài xián tíng mǎi luò huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“散在闲庭买落花”全诗

《苔钱三首》
宋代   释智圆
鑪冶祇应凭陋巷,富饶应不是豪家。
晚来雨歇茆堂外,散在闲庭买落花

分类:

《苔钱三首》释智圆 翻译、赏析和诗意

《苔钱三首》是宋代释智圆的作品。这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅生活场景,通过对自然和人文景观的观察,传达了深刻的诗意。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清贫而宁静的环境,诗人通过对细节的描绘和对自然景物的观察,表现出一种宁静与平和的生活态度。诗中的"苔钱"指的是生长在院子里的青苔,而"陋巷"则代表了贫困的生活环境。诗人以此来对比富饶和贫瘠之间的差异,表达了对物质财富的淡薄态度。

首先,诗人提到"鑪冶祇应凭陋巷",这句意味深长的诗句暗示了贫穷的生活环境并与"富饶应不是豪家"形成对比。诗人告诉我们,富饶与贫瘠并非完全取决于家庭的财富,而是与内心的平和、生活的态度和对自然的体验紧密相连。尽管生活条件可能很简陋,但我们仍然可以在平凡的日常生活中体验到富有的内涵。

接着,诗人写道"晚来雨歇茆堂外,散在闲庭买落花"。这两句通过对雨过天晴后的自然景物的描绘,展现了一种宁静与美好的氛围。在茅堂外,雨水停歇,清新的空气中弥漫着花香。这里的"茆堂"是指简陋的房屋,"闲庭"则显示出宁静的庭院。诗人通过这些景物的描绘,传达了对自然的敬畏和对生活的感激之情。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘生活琐事和自然景物,展现出一种淡泊宁静的生活态度。诗人通过对贫瘠与富饶之间的对比,以及对自然景物的赞美,表达了对物质财富的淡薄态度和对内心宁静的追求。

这首诗以简洁而优美的语言,通过对生活琐事和自然景物的观察,传达了对贫富差异的思考和对内心满足的追求。它提醒人们在追求物质财富的同时,也要珍惜平凡的生活和内心的宁静,体验生活中的美好与丰盈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散在闲庭买落花”全诗拼音读音对照参考

tái qián sān shǒu
苔钱三首

lú yě qí yīng píng lòu xiàng, fù ráo yīng bú shì háo jiā.
鑪冶祇应凭陋巷,富饶应不是豪家。
wǎn lái yǔ xiē máo táng wài, sàn zài xián tíng mǎi luò huā.
晚来雨歇茆堂外,散在闲庭买落花。

“散在闲庭买落花”平仄韵脚

拼音:sàn zài xián tíng mǎi luò huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散在闲庭买落花”的相关诗句

“散在闲庭买落花”的关联诗句

网友评论


* “散在闲庭买落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散在闲庭买落花”出自释智圆的 《苔钱三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢