“寒窗卧听鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒窗卧听鸿”全诗
吟髭潜变白,人事旋成空。
秋阁闲看月,寒窗卧听鸿。
时将寂寥意,深夜寄丝桐。
分类:
《书怀》释智圆 翻译、赏析和诗意
《书怀》是宋代释智圆创作的一首诗词。下面是《书怀》的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一锡任西东,孤怀孰与同。
吟髭潜变白,人事旋成空。
秋阁闲看月,寒窗卧听鸿。
时将寂寥意,深夜寄丝桐。
诗意:
这首诗词表达了作者内心深处的思考和感慨。他自我反问,不知自己的孤独思绪与谁能相通。吟咏和长时间的思考使他的胡须变白了,而人事的变迁又使他感到一切都变得空虚。他独自在秋阁中看月亮,躺在寒窗下倾听雁鸿的声音。在寂寥的时刻,他将自己的思绪寄托在丝桐之上。
赏析:
《书怀》以简洁而深刻的语言抒发了作者内心的孤寂和思考。诗人通过自问自答的方式,表达了一种对人生和时光流转的感慨。他的吟咏和思考使他的胡须变白,这象征着岁月的流逝和沉思的深度。人事的变迁让他感到一切都成了空虚,暗示了人世间的浮躁和虚幻。在秋阁中独自观赏月亮和倾听雁鸿的声音,诗人进一步强调了自身的孤独和寂寥。最后,他将自己的思绪寄托在丝桐之上,显示了一种对诗歌的依赖和对心灵寄托的渴望。
整体而言,这首诗词在简短的词句中传递出了作者对人生、时间和孤独的思考。通过自然景物的描绘和内心的抒发,表达了一种对虚幻世界的疑问和对真实寄托的追求。这种深沉和内敛的情感使得《书怀》成为一首具有思辨性和抒情性的佳作,引发读者对生命和存在的思考。
“寒窗卧听鸿”全诗拼音读音对照参考
shū huái
书怀
yī xī rèn xī dōng, gū huái shú yǔ tóng.
一锡任西东,孤怀孰与同。
yín zī qián biàn bái, rén shì xuán chéng kōng.
吟髭潜变白,人事旋成空。
qiū gé xián kàn yuè, hán chuāng wò tīng hóng.
秋阁闲看月,寒窗卧听鸿。
shí jiāng jì liáo yì, shēn yè jì sī tóng.
时将寂寥意,深夜寄丝桐。
“寒窗卧听鸿”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。