“卷衣江上秋来别”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷衣江上秋来别”出自宋代释智圆的《送禅者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juǎn yī jiāng shàng qiū lái bié,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“卷衣江上秋来别”全诗

《送禅者》
宋代   释智圆
祖意曾明万事闲,谁云方外与人间。
卷衣江上秋来别,处处禅心朵朵山。

分类:

《送禅者》释智圆 翻译、赏析和诗意

《送禅者》是一首宋代的诗词,由释智圆创作。这首诗词表达了对一个要离开尘世追求禅修的人的送别之情。

诗词的中文译文:
祖意曾明万事闲,
谁云方外与人间。
卷衣江上秋来别,
处处禅心朵朵山。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了送别一位要投入禅修的人的场景。首句“祖意曾明万事闲”,表达了禅修者对于尘世万物皆心灵宁静的理解。这句话中的“祖意”指的是祖先或前辈的智慧和启迪,这种智慧使得禅修者对于尘世的纷扰能够保持超然的态度,从而达到心灵的宁静。

接着的“谁云方外与人间”是一个反问句,表达了诗人对于方外的境界与人间的纷扰之间的关系的思考。方外常被视为禅修者追求的理想境界,而人间则是充满尘世的喧嚣和烦恼。这句诗意呼应了禅修者要离开人间追求清静的愿望。

下面的两句“卷衣江上秋来别,处处禅心朵朵山”描绘了具体的送别场景。禅修者卷起衣袖,站在江边,准备离别。这里的“江上秋来别”意味着时光的流转和离别的必然。而“处处禅心朵朵山”则表达了禅修者内心的宁静和禅心在每一座山峰中的存在。这句诗意呼应了禅修者对于山水环境的依恋,同时也表达了禅修者对于内心禅修境界的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁而精准的语言,描绘了禅修者要离开尘世追求禅境的情景。诗人表达了对禅修者的理解和祝福,同时也抒发了对于禅修境界和内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卷衣江上秋来别”全诗拼音读音对照参考

sòng chán zhě
送禅者

zǔ yì céng míng wàn shì xián, shuí yún fāng wài yú rén jiān.
祖意曾明万事闲,谁云方外与人间。
juǎn yī jiāng shàng qiū lái bié, chǔ chù chán xīn duǒ duǒ shān.
卷衣江上秋来别,处处禅心朵朵山。

“卷衣江上秋来别”平仄韵脚

拼音:juǎn yī jiāng shàng qiū lái bié
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卷衣江上秋来别”的相关诗句

“卷衣江上秋来别”的关联诗句

网友评论


* “卷衣江上秋来别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷衣江上秋来别”出自释智圆的 《送禅者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢