“经秋动归心”的意思及全诗出处和翻译赏析

经秋动归心”出自宋代释智圆的《送中侄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng qiū dòng guī xīn,诗句平仄:平平仄平平。

“经秋动归心”全诗

《送中侄》
宋代   释智圆
四明乃旧隐,岑寂宅神仙。
寒松糅紫霞,幽岩落飞泉。
经秋动归心,荷策登江船。
澄波漾残晖,群峰插晴天。
窈窈空林下,片石待安禅。

分类:

《送中侄》释智圆 翻译、赏析和诗意

《送中侄》是宋代释智圆的一首诗词。诗意表达了作者送别亲戚离别时的心情和对自然景物的赞美。

诗词通过描绘四明山的景色来表达离别之情。四明山是一个寂静的地方,被认为是神仙的居住地。诗人描述了山上的寒松与紫霞交融,幽岩上瀑布飞泻的景象。这些景色在秋天格外动人,引发了诗人内心的归乡之情。

诗人离别亲戚,乘坐江船返回故乡。在澄波中,江水泛起微波,映照着残余的晚霞。船行经过群峰之间,峰顶矗立在晴朗的天空中。诗人用窈窕的空林和一块等待宁静禅修的石头来描绘山中的静谧景象。

整首诗刻画了四明山的壮丽景色,通过与离别情感相结合,表达了作者对亲人的深情厚意以及对自然美的赞美。同时,诗中的自然景物也与人的内心情感相呼应,增加了诗词的意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经秋动归心”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōng zhí
送中侄

sì míng nǎi jiù yǐn, cén jì zhái shén xiān.
四明乃旧隐,岑寂宅神仙。
hán sōng róu zǐ xiá, yōu yán luò fēi quán.
寒松糅紫霞,幽岩落飞泉。
jīng qiū dòng guī xīn, hé cè dēng jiāng chuán.
经秋动归心,荷策登江船。
chéng bō yàng cán huī, qún fēng chā qíng tiān.
澄波漾残晖,群峰插晴天。
yǎo yǎo kōng lín xià, piàn shí dài ān chán.
窈窈空林下,片石待安禅。

“经秋动归心”平仄韵脚

拼音:jīng qiū dòng guī xīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经秋动归心”的相关诗句

“经秋动归心”的关联诗句

网友评论


* “经秋动归心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经秋动归心”出自释智圆的 《送中侄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢