“道论变吴音”的意思及全诗出处和翻译赏析

道论变吴音”出自宋代释智圆的《寄辇下译经正觉大师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào lùn biàn wú yīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“道论变吴音”全诗

《寄辇下译经正觉大师》
宋代   释智圆
水国无归梦,年来帝泽深。
梵书翻宋语,道论变吴音
静室清香凝,闲庭古树阴。
玉华前事在,高迹许谁寻。

分类:

《寄辇下译经正觉大师》释智圆 翻译、赏析和诗意

《寄辇下译经正觉大师》是一首宋代的诗词,由释智圆创作。这首诗词通过描绘一种寄情自然、追忆往事的情景,展示了作者内心深处的思考和感悟。

诗词中描述了水国无归梦、年来帝泽深的景象,表达了作者对于远离故土的思念之情。"水国无归梦"指作者在异乡,心中时常回忆起故乡的情景,而"年来帝泽深"则暗示了多年来对于帝王的恩泽深厚。这些描绘呈现出一种忧思故土的情感。

其次,诗词中提到梵书翻宋语,道论变吴音,暗示了佛教经典的翻译与传播。这表明作者对于佛教教义的倾慕和对于文化交流的关注。这种对于文化传承和融合的思考,使得诗词更加丰富和深邃。

诗词的后半部分,描绘了一个宁静的场景。静室清香凝,闲庭古树阴。通过描绘静谧的室内环境和古老的庭院景致,传达出一种宁静致远的情怀。这种情怀与前半部分的思念故土形成了鲜明的对比,同时也暗示了作者在寻求内心的宁静和平静。

最后两句"玉华前事在,高迹许谁寻"表达了作者对于前世的追忆和对于个人成就的思考。"玉华前事在"指作者曾经在人世间留下了不凡的事迹,但"高迹许谁寻"则表达了作者对于成就的淡然和对于世人评价的漠视。这种超越尘世的态度,体现了诗词中的高远情怀和对于人生意义的思考。

总体来说,这首诗词通过对于寄情自然、追忆往事的描绘,表达了作者内心深处的情感和对于世间万物的思考。将追忆故土、文化传承、宁静致远以及对于个人成就的思考融合在一起,构成了这首诗词的丰富意境。读者在欣赏这首诗词时,可以沉浸其中,感受作者的情感和对于生命意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道论变吴音”全诗拼音读音对照参考

jì niǎn xià yì jīng zhèng jué dà shī
寄辇下译经正觉大师

shuǐ guó wú guī mèng, nián lái dì zé shēn.
水国无归梦,年来帝泽深。
fàn shū fān sòng yǔ, dào lùn biàn wú yīn.
梵书翻宋语,道论变吴音。
jìng shì qīng xiāng níng, xián tíng gǔ shù yīn.
静室清香凝,闲庭古树阴。
yù huá qián shì zài, gāo jī xǔ shuí xún.
玉华前事在,高迹许谁寻。

“道论变吴音”平仄韵脚

拼音:dào lùn biàn wú yīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道论变吴音”的相关诗句

“道论变吴音”的关联诗句

网友评论


* “道论变吴音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道论变吴音”出自释智圆的 《寄辇下译经正觉大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢