“自将风雨期”的意思及全诗出处和翻译赏析

自将风雨期”出自宋代释智圆的《寄题梵天圣果二寺兼简昭梧二上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì jiāng fēng yǔ qī,诗句平仄:仄平平仄平。

“自将风雨期”全诗

《寄题梵天圣果二寺兼简昭梧二上人》
宋代   释智圆
崔嵬高山侧,触石生片云。
自将风雨期,不与尘土群。
杳杳游太虚,对此几思君。

分类:

《寄题梵天圣果二寺兼简昭梧二上人》释智圆 翻译、赏析和诗意

《寄题梵天圣果二寺兼简昭梧二上人》是宋代释智圆所作的一首诗词。诗意表达了作者在高山旁触摸石头时,感受到片片云雾自然生成,心境超脱尘世,与纷扰的尘土不相沾染。诗人在游历太虚之间感到无尽的遥远,思念远方的朋友。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

崔嵬高山侧,触石生片云。
在险峻的高山旁,我触摸着一块石头,云雾在我触摸之下自然生成。

自将风雨期,不与尘土群。
自始至终,无论风雨如何,我都不与尘世的群众为伍。

杳杳游太虚,对此几思君。
我在太虚之间徜徉漫游,思念着远方的你。

这首诗词通过描绘高山云雾和自然的对比,表达了作者超脱尘世的心境。作者以高山为背景,通过触摸石头生发云雾的形象,表达了自然的奇妙和超越尘世的境界。他与尘土群众保持距离,意味着他的心境高远超然,不受外界烦扰的干扰。

诗人提到了太虚,表达了他的游历遥远而深远。这里的太虚可以指代虚无缥缈的境界,也可以指代遥远神秘的地方。无论是哪种解释,诗人都在表达他在远方游历时思念朋友的情感。

整首诗词以高山、云雾、太虚为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者超脱尘世的心境和对友谊的思念。这种写景与抒发内心情感结合的表达方式,展现了宋代佛教诗人独特的写作风格和超脱尘世的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自将风雨期”全诗拼音读音对照参考

jì tí fàn tiān shèng guǒ èr sì jiān jiǎn zhāo wú èr shàng rén
寄题梵天圣果二寺兼简昭梧二上人

cuī wéi gāo shān cè, chù shí shēng piàn yún.
崔嵬高山侧,触石生片云。
zì jiāng fēng yǔ qī, bù yǔ chén tǔ qún.
自将风雨期,不与尘土群。
yǎo yǎo yóu tài xū, duì cǐ jǐ sī jūn.
杳杳游太虚,对此几思君。

“自将风雨期”平仄韵脚

拼音:zì jiāng fēng yǔ qī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自将风雨期”的相关诗句

“自将风雨期”的关联诗句

网友评论


* “自将风雨期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自将风雨期”出自释智圆的 《寄题梵天圣果二寺兼简昭梧二上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢