“寥寥群动息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寥寥群动息”全诗
高窗晓色先,晚景馀霞丽。
寥寥群动息,冥心远尘世。
分类:
《寄题梵天圣果二寺兼简昭梧二上人》释智圆 翻译、赏析和诗意
译文:
寄题梵天圣果二寺兼简昭梧二上人
诗意:
这首诗题献给梵天圣果二寺的和昭梧二位上人。诗中描绘了一座楼阁高耸于险峻的山峰之上,云雾环绕,景色壮美。清晨时分,高窗透露出朦胧的曙光;傍晚时分,余晖映照出绚丽的霞光。这里宁静无声,心灵深处远离尘世的纷扰。
赏析:
这首诗以细腻的描写展示了一幅山间寺庙的景象。楼阁屹立在险峻的山峰之上,与周围的云雾相映成趣,形成了壮丽的景色。清晨的时候,高窗透出微弱的光芒,预示着新的一天的来临;傍晚时分,余晖染红了天空,营造出美丽而宁静的氛围。整个寺庙仿佛被寥寥无几的行人所遗忘,与尘世的喧嚣隔绝,让人心灵得以净化,远离尘世的纷扰。
这首诗通过对自然景色的描绘,表达了作者追求心灵宁静、远离尘世的愿望。诗中的楼阁和山峰的高耸使人感受到与天地相通的气息,与宇宙共鸣。作者把寺庙的景色与人们的喧嚣相对比,强调了远离尘世的重要性。这首诗给人以宁静、静谧的感觉,使读者感受到了大自然的美丽和力量,激发了内心深处对宁静与超越的向往。
总之,这首诗以简洁而精细的描写展现了寺庙的美景,通过景色的对比和对尘世的远离,传达了作者追求心灵宁静的情感。读者在阅读这首诗时,可以感受到大自然的美丽与宁静,以及对超越尘世追求的渴望。
“寥寥群动息”全诗拼音读音对照参考
jì tí fàn tiān shèng guǒ èr sì jiān jiǎn zhāo wú èr shàng rén
寄题梵天圣果二寺兼简昭梧二上人
lóu gé sǒng tiáo yáo, cēn cī jí yún jì.
楼阁耸岧峣,参差极云际。
gāo chuāng xiǎo sè xiān, wǎn jǐng yú xiá lì.
高窗晓色先,晚景馀霞丽。
liáo liáo qún dòng xī, míng xīn yuǎn chén shì.
寥寥群动息,冥心远尘世。
“寥寥群动息”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。