“吏散秋庭寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吏散秋庭寂”全诗
吏散秋庭寂,乌啼烟树深。
威生奉白简,道胜外华簪。
风物清远目,功名怀寸阴。
云衢念前侣,彩翰写冲襟。
凉菊照幽径,败荷攒碧浔。
感时江海思,报国松筠心。
空愧寿陵步,芳尘何处寻。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和武中丞秋日寄怀简诸僚故》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
退朝回到公府,骑着马吹起笛子,烟雨散尽秋庭寂静,乌鸦啼叫在烟树深处。官吏散去,庭院清凉,白色的简牍代表官位权威,比华丽的头饰更有道德胜过物质的意义。风景清新,远远眺望,回想着功名寄托在短暂的岁月里。思念当年在文华街上的朋友们,写下怀念之情。凉爽的菊花照亮幽深的小径,败落的荷叶聚集在碧绿的浔江中。感慨时光转瞬即逝,思考如何报国,松筠之心永恒。自愧行走在寿陵,芳尘所在何处寻找。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘禹锡的作品,描绘了退朝后回到府邸的情景以及诗人内心的思绪。诗人退朝后,骑着马吹起笛子,享受宁静的秋日庭院。诗中描绘了秋天的景物,如烟雨散尽的庭院、乌鸦在烟树间啼叫、清凉的菊花和败落的荷叶等,展现了诗人对朴素自然之美的向往。诗人在思念当年的友人,同时也思考自己如何报效国家,表达了对功名的追求和对报国之心的坚持。整首诗以简洁精炼的语言表达了诗人内心的情感和思考,给人以清新淡雅之感。
“吏散秋庭寂”全诗拼音读音对照参考
hé wǔ zhōng chéng qiū rì jì huái jiǎn zhū liáo gù
和武中丞秋日寄怀简诸僚故
tuì cháo hái gōng fǔ, qí chuī xī fán yīn.
退朝还公府,骑吹息繁阴。
lì sàn qiū tíng jì, wū tí yān shù shēn.
吏散秋庭寂,乌啼烟树深。
wēi shēng fèng bái jiǎn, dào shèng wài huá zān.
威生奉白简,道胜外华簪。
fēng wù qīng yuǎn mù, gōng míng huái cùn yīn.
风物清远目,功名怀寸阴。
yún qú niàn qián lǚ, cǎi hàn xiě chōng jīn.
云衢念前侣,彩翰写冲襟。
liáng jú zhào yōu jìng, bài hé zǎn bì xún.
凉菊照幽径,败荷攒碧浔。
gǎn shí jiāng hǎi sī, bào guó sōng yún xīn.
感时江海思,报国松筠心。
kōng kuì shòu líng bù, fāng chén hé chǔ xún.
空愧寿陵步,芳尘何处寻。
“吏散秋庭寂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。