“卧读陶诗未终卷”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧读陶诗未终卷”出自宋代宋庠的《小园四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò dú táo shī wèi zhōng juǎn,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“卧读陶诗未终卷”全诗

《小园四首》
宋代   宋庠
小园烟草接邻家,桑柘阴阴一径斜。
卧读陶诗未终卷,又乘微雨去锄瓜。

分类:

《小园四首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《小园四首》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小园烟草接邻家,
桑柘阴阴一径斜。
卧读陶诗未终卷,
又乘微雨去锄瓜。

诗意:
这首诗词描绘了一个小园的景象。园中的烟草与邻家的烟雾相接,桑树和柘树的阴影投射在一条斜斜的小径上。诗人躺在园中,正在阅读陶渊明的诗作,但还未读完一卷,突然下起了细雨,于是他又去园中除草。

赏析:
这首诗词通过对小园景象的描绘,展现了一个宁静恬淡的田园景象。烟草与邻家的烟雾相接,呈现出邻里之间的融洽和亲密。桑树和柘树的阴影投射在斜斜的小径上,给人一种幽静的感觉。诗人躺在园中,享受着宁静的时光,专心地阅读陶渊明的诗作,展现了他对文学艺术的热爱和追求。然而,突然下起微雨,打破了宁静,诗人不得不中断阅读,去园中除草。这种对生活琐事的关注和劳作的态度,显示了诗人对生活的真实态度和对日常琐事的重视。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了小园的景象,通过对细节的描写,展示了作者对自然和生活的细腻感知。同时,诗人在表现对文学艺术的热爱与追求的同时,也展现了对生活琐事的认真态度和对日常生活的关注。这首诗词以平实的语言表达了诗人内心的情感和对生活的热爱,给人以宁静、平和的感受,体现了宋代文人追求闲适田园生活的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧读陶诗未终卷”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuán sì shǒu
小园四首

xiǎo yuán yān cǎo jiē lín jiā, sāng zhè yīn yīn yī jìng xié.
小园烟草接邻家,桑柘阴阴一径斜。
wò dú táo shī wèi zhōng juǎn, yòu chéng wēi yǔ qù chú guā.
卧读陶诗未终卷,又乘微雨去锄瓜。

“卧读陶诗未终卷”平仄韵脚

拼音:wò dú táo shī wèi zhōng juǎn
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧读陶诗未终卷”的相关诗句

“卧读陶诗未终卷”的关联诗句

网友评论


* “卧读陶诗未终卷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧读陶诗未终卷”出自宋庠的 《小园四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢