“关云沈鞏树”的意思及全诗出处和翻译赏析

关云沈鞏树”出自宋代宋庠的《孟津岁晚十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān yún shěn gǒng shù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“关云沈鞏树”全诗

《孟津岁晚十首》
宋代   宋庠
隐轸分河壤,峥嵘念岁华。
关云沈鞏树,楼月啸羌笳。
要路谁云骋,浮生会有涯。
高哉羡门子,横海挹朝霞。

分类:

《孟津岁晚十首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《孟津岁晚十首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

孟津岁晚十首

隐轸分河壤,
峥嵘念岁华。
关云沈鞏树,
楼月啸羌笳。

要路谁云骋,
浮生会有涯。
高哉羡门子,
横海挹朝霞。

【中文译文】
隐姓埋名分开土地,
高耸峻峭的山峦使人怀念往昔的岁月。
关山上的云彩笼罩着石头和树木,
楼阁中的月光伴随着羌笳的啸声。

人生的道路该由谁来驰骋,
浮生苦短,有限的生命终将结束。
多么羡慕那些能升入朝廷的人啊,
他们能够横渡大海,享受朝霞的美好。

【诗意和赏析】
这首诗词描绘了一个岁末的景象,以及对人生短暂和命运的思考。

首先,诗人描述了孟津地区的景色。他使用了富有表现力的词语,如"隐轸"(隐姓埋名)、"分河壤"(分开土地)和"峥嵘"(高耸峻峭),以描绘出壮丽的山峦和广阔的土地。这些景色唤起了诗人对往昔岁月的怀念和回忆。

接着,诗人描绘了山脉上的云雾和楼阁中的月光。这些自然景象与羌笳的啸声相伴,为整个场景增添了一种宁静和神秘感。这种描绘使人感受到岁末的寂寥和孤寂,也暗示了人生的短暂和无常。

在诗的后半部分,诗人开始思考人生的意义和命运的不可预测性。他提出了一个问题:"要路谁云骋?"这句话表达了对人生道路的疑问,暗示了个体命运的不可控制性。他接着提醒人们,浮生苦短,生命不过有限,最终会走到尽头。

最后两句诗以对那些能够在朝廷中升官的人的羡慕之情作为结尾。这些人能够跨越海洋,追逐朝霞的美景,暗示了他们在人生中能够享受更多机遇和辉煌的可能性。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对人生的思考,表达了对时光流逝和命运无常的感慨。它以简练而富有意境的语言,勾勒出岁末的景色和人生的无常,让读者在感受美景的同时也思考人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关云沈鞏树”全诗拼音读音对照参考

mèng jīn suì wǎn shí shǒu
孟津岁晚十首

yǐn zhěn fēn hé rǎng, zhēng róng niàn suì huá.
隐轸分河壤,峥嵘念岁华。
guān yún shěn gǒng shù, lóu yuè xiào qiāng jiā.
关云沈鞏树,楼月啸羌笳。
yào lù shuí yún chěng, fú shēng huì yǒu yá.
要路谁云骋,浮生会有涯。
gāo zāi xiàn mén zǐ, héng hǎi yì zhāo xiá.
高哉羡门子,横海挹朝霞。

“关云沈鞏树”平仄韵脚

拼音:guān yún shěn gǒng shù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关云沈鞏树”的相关诗句

“关云沈鞏树”的关联诗句

网友评论


* “关云沈鞏树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关云沈鞏树”出自宋庠的 《孟津岁晚十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢