“隐谷松声淡”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐谷松声淡”出自宋代宋庠的《孟津岁晚十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn gǔ sōng shēng dàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“隐谷松声淡”全诗

《孟津岁晚十首》
宋代   宋庠
大室东南望,分明鸾鹤飞。
何尝无路往,自是有心违。
隐谷松声淡,仙区药甲肥。
行年六十一,非外更知非。

分类:

《孟津岁晚十首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《孟津岁晚十首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

孟津古镇在东南方向,我站在大室里眺望,可以清晰地看到鸾凤飞翔的景象。虽然我曾经多次前往他处,但从未有一次是心甘情愿的。在幽谷中,松树的声音变得微弱,仙人居住的地方草木繁茂肥美。我已经六十一岁了,虽然无法了解外界的变化,但我对自己内心深处的感受却是清晰的。

这首诗词通过描述作者站在孟津古镇的大室中,眺望东南方向的景色,表达了作者对自己行为的思考和内心的感悟。诗中的孟津是古代重要的水陆交通要道,而大室则象征着诗人所在的位置,同时也可以理解为心灵的归属。鸾凤飞翔的景象象征着美好和祥和,而诗人却感到内心的违逆和不安。诗人曾经前往其他地方,但他深知自己内心的追求与外界的选择并不相符。隐谷中松树声音微弱,仙人居住的地方草木茂盛,暗示了诗人内心的孤独和追求高雅境界的愿望。行至六十一岁的诗人对外界的变化已经不再关注,而对自己内心的认知却更加清晰。

整首诗词以简洁的语言展现了诗人对自我的反思,表达了对人生追求和内心体验的思考。在外部环境的变迁中,诗人保持着对内心的沉思和观照,通过对孟津的描绘,表达了自己对生活和人生意义的思考。这首诗词通过对景物的描写和对内心感受的表达,让读者在感受到诗人内心的追求和彷徨的同时,也引发了对自己内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐谷松声淡”全诗拼音读音对照参考

mèng jīn suì wǎn shí shǒu
孟津岁晚十首

dà shì dōng nán wàng, fēn míng luán hè fēi.
大室东南望,分明鸾鹤飞。
hé cháng wú lù wǎng, zì shì yǒu xīn wéi.
何尝无路往,自是有心违。
yǐn gǔ sōng shēng dàn, xiān qū yào jiǎ féi.
隐谷松声淡,仙区药甲肥。
xíng nián liù shí yī, fēi wài gèng zhī fēi.
行年六十一,非外更知非。

“隐谷松声淡”平仄韵脚

拼音:yǐn gǔ sōng shēng dàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐谷松声淡”的相关诗句

“隐谷松声淡”的关联诗句

网友评论


* “隐谷松声淡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐谷松声淡”出自宋庠的 《孟津岁晚十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢