“净供香厨饭”的意思及全诗出处和翻译赏析

净供香厨饭”出自宋代宋庠的《次韵和北京太师丞相潞国公创作茅斋之什》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng gōng xiāng chú fàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“净供香厨饭”全诗

《次韵和北京太师丞相潞国公创作茅斋之什》
宋代   宋庠
地僻诛茅后,堂幽搆厦馀。
谁知冶城望,更作傅岩居。
净供香厨饭,真籤蕊笈书。
因公高世想,转忆旧田庐。

分类:

《次韵和北京太师丞相潞国公创作茅斋之什》宋庠 翻译、赏析和诗意

《次韵和北京太师丞相潞国公创作茅斋之什》是宋代诗人宋庠的作品。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地方偏僻处罚茅草后,家中的堂屋幽静宜人。谁能体会到这座炉城的美景,更有幸能在傅岩的居所作客。香饭在幽静的厨房里备好,真诚的笔记和书籍摆放整齐。因为公务繁忙而身处尊贵的世界,还会不禁回忆起过去的田园生活。

诗意:
这首诗描绘了作者在茅斋中的生活情景,茅斋是指位于偏僻地方的茅草屋。作者将自己的居所描绘为一处幽静宜人的地方,充满了安逸和宁静。他感叹人们很少能够欣赏到这样的美景,而自己有幸能在傅岩的居所中体验到。在这个隐居之地,作者能够静心思考,享受纯粹的生活。尽管作者身处高位,承担重要的公务,但他仍然会怀念过去简朴的田园生活。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了茅斋的美景和作者的心境。通过对茅斋的描绘,诗人表达了对宁静、幽静生活的向往和追求。茅斋作为一个隐居之所,成为了诗人思考和放松的场所。作者通过对比自己的现状和过去的田园生活,表达了对朴素生活的怀念之情。诗中的净供香厨饭和真籤蕊笈书,展现了诗人对于简单而真实的生活的向往和珍视。

整首诗情感平和而恬静,表达了诗人对于宁静隐逸生活的向往和对过去的田园生活的怀念。诗词的语言简练而形象,通过对茅斋的描绘,展示了诗人内心深处的理想和追求。同时,诗人的感叹也有一定的警示作用,提醒人们珍惜当下的生活,追求内心真实的宁静与平和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“净供香厨饭”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé běi jīng tài shī chéng xiàng lù guó gōng chuàng zuò máo zhāi zhī shén
次韵和北京太师丞相潞国公创作茅斋之什

dì pì zhū máo hòu, táng yōu gòu shà yú.
地僻诛茅后,堂幽搆厦馀。
shéi zhī yě chéng wàng, gèng zuò fù yán jū.
谁知冶城望,更作傅岩居。
jìng gōng xiāng chú fàn, zhēn qiān ruǐ jí shū.
净供香厨饭,真籤蕊笈书。
yīn gōng gāo shì xiǎng, zhuǎn yì jiù tián lú.
因公高世想,转忆旧田庐。

“净供香厨饭”平仄韵脚

拼音:jìng gōng xiāng chú fàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“净供香厨饭”的相关诗句

“净供香厨饭”的关联诗句

网友评论


* “净供香厨饭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净供香厨饭”出自宋庠的 《次韵和北京太师丞相潞国公创作茅斋之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢