“卿军补掾新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卿军补掾新”全诗
还家雁峰地,趋府鹤袍人。
树色围荆壘,江声泻蜀津。
无轻束矢讼,阴德及斯民。
分类:
《送谭秘校赴江陵理曹掾先过衡阳别墅》宋庠 翻译、赏析和诗意
《送谭秘校赴江陵理曹掾先过衡阳别墅》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我早已声名远扬,你现在成为了军队的新掾。你将回到雁峰的家园,服务于鹤袍的官员。树木的颜色环绕着荆壁,江水的声音倾泻而下。你是一个公正无私的人,你的美德也将惠及人民。
诗意:
这首诗词是一首送别诗,表达了诗人对谭秘校赴江陵理曹掾的送别和祝福之情。诗人称赞了谭秘校早已扬名,得到了晋升成为军队新掾的机会。诗人预祝谭秘校回到雁峰,成为鹤袍官员的仆从,表达了对他前程的美好祝愿。诗人通过描绘树木的颜色围绕着荆壁、江水的声音倾泻而下等景物,展现了衡阳别墅的美丽景色,同时也抒发了对谭秘校的羡慕之情。最后,诗人以谭秘校公正无私的品德为例,表达了美德的重要性,认为谭秘校的美德将惠及人民。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别场景,表达了对谭秘校的赞美和祝福。诗人通过描绘自然景物,如树木的颜色、江水的声音,以及谭秘校的品德,展示了作者丰富的想象力和细腻的感受力。诗中的雁峰、鹤袍等地名和官衔,使得诗词具有较强的时代感和历史特色。整首诗词情感真挚,既表达了送别者对被送别者的祝福和羡慕,又传递了对美德和公正的赞扬。通过这首诗词,读者可以感受到宋代社会中人们对仕途的向往和对美德的崇尚,同时也能品味到作者对友人的深情厚意。
“卿军补掾新”全诗拼音读音对照参考
sòng tán mì xiào fù jiāng líng lǐ cáo yuàn xiān guò héng yáng bié shù
送谭秘校赴江陵理曹掾先过衡阳别墅
wú gòu fēi míng zǎo, qīng jūn bǔ yuàn xīn.
吾彀飞名早,卿军补掾新。
huán jiā yàn fēng dì, qū fǔ hè páo rén.
还家雁峰地,趋府鹤袍人。
shù sè wéi jīng lěi, jiāng shēng xiè shǔ jīn.
树色围荆壘,江声泻蜀津。
wú qīng shù shǐ sòng, yīn dé jí sī mín.
无轻束矢讼,阴德及斯民。
“卿军补掾新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。