“碌碌真邀宠”的意思及全诗出处和翻译赏析

碌碌真邀宠”出自宋代宋庠的《岁晏思归五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù lù zhēn yāo chǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“碌碌真邀宠”全诗

《岁晏思归五首》
宋代   宋庠
碌碌真邀宠,容容谢致君。
短凫生愧胫。
狂鹿老思群。
急节惊流水,浮名伴薄云。
归欤堪击壤,况复值唐勳。

分类:

《岁晏思归五首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《岁晏思归五首》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描绘了岁月流逝中的追思归乡之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

岁晏思归五首

碌碌真邀宠,
容容谢致君。
短凫生愧胫,
狂鹿老思群。
急节惊流水,
浮名伴薄云。
归欤堪击壤,
况复值唐勳。

诗意:
这五首诗表达了诗人对归乡之情的深深思念之情。诗人用碌碌、容容等词语来形容自己的卑微,表达了对过去曾被宠爱的感慨。短凫生愧胫、狂鹿老思群则是诗人对自身的自责和思念。诗人感叹时光流转,自己名利浮云,而真正重要的是能够回归故土,回到真实的生活中。

赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了诗人内心的思绪和情感。碌碌真邀宠,容容谢致君,通过对自己卑微身份和对过去宠爱的回忆表达了对荣华富贵的追求,同时也对这些追求的感慨和反思。短凫生愧胫,狂鹿老思群,通过对自身的自责和对亲友的思念,表达了对过去生活的怀念和对归乡之路的渴望。

诗人在几句简短的文字中巧妙地表达了人生的无常和名利的虚幻。急节惊流水,浮名伴薄云,表达了诗人对于过去的名利和荣华富贵的看透,将其视为一种虚幻的浮云,而真正重要的是回归故土,回到平凡的生活中。

最后两句"归欤堪击壤,况复值唐勳"则意味着诗人渴望回归家乡,重新投入农耕生活,而并非追逐虚荣和功名。这种对归乡的向往和对朴素生活的追求,体现了宋代士人的思想和价值观。

总的来说,该诗以简洁的文字表达了诗人对归乡的思念和对名利虚幻的看透,展现了对朴素生活的向往和追求。通过对个人经历和内心感受的描绘,该诗具有深刻的思想内涵和真挚的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碌碌真邀宠”全诗拼音读音对照参考

suì yàn sī guī wǔ shǒu
岁晏思归五首

lù lù zhēn yāo chǒng, róng róng xiè zhì jūn.
碌碌真邀宠,容容谢致君。
duǎn fú shēng kuì jìng.
短凫生愧胫。
kuáng lù lǎo sī qún.
狂鹿老思群。
jí jié jīng liú shuǐ, fú míng bàn báo yún.
急节惊流水,浮名伴薄云。
guī yú kān jī rǎng, kuàng fù zhí táng xūn.
归欤堪击壤,况复值唐勳。

“碌碌真邀宠”平仄韵脚

拼音:lù lù zhēn yāo chǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碌碌真邀宠”的相关诗句

“碌碌真邀宠”的关联诗句

网友评论


* “碌碌真邀宠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碌碌真邀宠”出自宋庠的 《岁晏思归五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢