“舞留纨袖付庭鵾”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞留纨袖付庭鵾”出自宋代宋庠的《池上春物已烂漫寄东甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ liú wán xiù fù tíng kūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“舞留纨袖付庭鵾”全诗

《池上春物已烂漫寄东甫》
宋代   宋庠
春物昌昌曲沼门,已宜留客置芳樽。
柳丝到地烟无力,花脸迎阳露有痕。
歌待瑶箱惊幕燕,舞留纨袖付庭鵾
清明元巳俱堪会,莫遣香槽玉液浑。

分类:

《池上春物已烂漫寄东甫》宋庠 翻译、赏析和诗意

《池上春物已烂漫寄东甫》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析和赏析:

诗词的中文译文:
春天的景物在曲沼门边繁盛茂盛,已经适合留客,摆放芳酒。垂柳的丝线垂至地面,烟雾无力,花朵的脸迎着阳光,露水留下痕迹。等待着歌声的瑶琴箱子惊动了帷幕上的燕子,舞蹈留下纨袖,飞到庭院的孔雀。清明和元巳两个节日都适合聚会,不要浪费了香槽中的美酒。

诗意:
这首诗描绘了春天池塘边的景物和气氛。春天的景物繁盛而美丽,适宜接待客人,享受芳醇美酒。垂柳的枝条垂至地面,花朵迎着阳光,映衬着清晨的露水。诗人希望有音乐的伴奏,吸引了帷幕上的燕子,使舞蹈留下美丽的瞬间。清明和元巳两个节日都是聚会的好时机,不要浪费美酒。

赏析:
这首诗通过描绘春天的景物和气氛,展示了生机勃勃的春天景象。诗中的春物如垂柳、花朵和露水,以及诗人期待的歌声和舞蹈,都展示了春天的美好和活力。诗人以池塘边的景物为背景,表达了对客人的欢迎和享受美酒的愿望,同时也表达了对音乐和舞蹈的向往。最后,诗人提到了两个传统节日——清明和元巳,这些节日是人们欢聚一堂、共庆佳节的好时机。

整首诗以春天的景物和气氛为主题,通过描绘细腻而鲜明的形象,表达了诗人对春天的热爱和对美好时光的期待。这首诗词展现了诗人对自然美和人间欢乐的赞美,同时也给人们带来了一种宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞留纨袖付庭鵾”全诗拼音读音对照参考

chí shàng chūn wù yǐ làn màn jì dōng fǔ
池上春物已烂漫寄东甫

chūn wù chāng chāng qū zhǎo mén, yǐ yí liú kè zhì fāng zūn.
春物昌昌曲沼门,已宜留客置芳樽。
liǔ sī dào dì yān wú lì, huā liǎn yíng yáng lù yǒu hén.
柳丝到地烟无力,花脸迎阳露有痕。
gē dài yáo xiāng jīng mù yàn, wǔ liú wán xiù fù tíng kūn.
歌待瑶箱惊幕燕,舞留纨袖付庭鵾。
qīng míng yuán sì jù kān huì, mò qiǎn xiāng cáo yù yè hún.
清明元巳俱堪会,莫遣香槽玉液浑。

“舞留纨袖付庭鵾”平仄韵脚

拼音:wǔ liú wán xiù fù tíng kūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞留纨袖付庭鵾”的相关诗句

“舞留纨袖付庭鵾”的关联诗句

网友评论


* “舞留纨袖付庭鵾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞留纨袖付庭鵾”出自宋庠的 《池上春物已烂漫寄东甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢