“豫惭危涕满中篝”的意思及全诗出处和翻译赏析

豫惭危涕满中篝”出自宋代宋庠的《奉诏过都代书寄昭文相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù cán wēi tì mǎn zhōng gōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“豫惭危涕满中篝”全诗

《奉诏过都代书寄昭文相公》
宋代   宋庠
六年衰鬓两为州,何意瓜时谒冕旒。
去位本无三已色,过城应有复来讴。
吹虀胆怯空思勉,沦骨恩深未易酬。
即日诣门重谢罪,豫惭危涕满中篝

分类:

《奉诏过都代书寄昭文相公》宋庠 翻译、赏析和诗意

《奉诏过都代书寄昭文相公》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描写了作者奉命前往都城,代表朝廷向昭文相公呈递书信,并表达了对昭文相公深深的感激之情。

这首诗以自身的身份和经历为线索,通过一系列细腻的描写展示了作者内心的感受和情绪。作者首先描述了自己的衰老形象,强调了自己已经历了许多年华的流逝。然后,他表达了自己想要拜访昭文相公的愿望,以及对此次拜访的重视和敬意。

接下来的几句诗中,作者表达了对过去官位的不舍和对未来前途的期待。他感到自己离开原本的职位时并没有留下什么痕迹,但他相信自己经过这座城市时一定会留下一些美好的回忆。这种对未来的期待和对过去的思念形成了诗中的一种对比和张力。

最后两句诗中,作者表达了自己在前去谢罪的过程中的内心矛盾和愧疚。他感到自己对昭文相公的恩情深厚,但却无法报答。他深感自己的不足和惭愧,内心充满了忧伤和懊悔。

整首诗以简练的语言展示了作者内心的情感和思考。通过对自身形象的描写和对昭文相公的感激之情的表达,诗人向读者传达了一种感恩和敬仰的情感。这首诗通过对时间流逝、责任担当和人情往来的思考,以及对内心矛盾和忧伤的描摹,展现了宋代文人的风采和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豫惭危涕满中篝”全诗拼音读音对照参考

fèng zhào guò dōu dài shū jì zhāo wén xiàng gōng
奉诏过都代书寄昭文相公

liù nián shuāi bìn liǎng wèi zhōu, hé yì guā shí yè miǎn liú.
六年衰鬓两为州,何意瓜时谒冕旒。
qù wèi běn wú sān yǐ sè, guò chéng yīng yǒu fù lái ōu.
去位本无三已色,过城应有复来讴。
chuī jī dǎn qiè kōng sī miǎn, lún gǔ ēn shēn wèi yì chóu.
吹虀胆怯空思勉,沦骨恩深未易酬。
jí rì yì mén zhòng xiè zuì, yù cán wēi tì mǎn zhōng gōu.
即日诣门重谢罪,豫惭危涕满中篝。

“豫惭危涕满中篝”平仄韵脚

拼音:yù cán wēi tì mǎn zhōng gōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豫惭危涕满中篝”的相关诗句

“豫惭危涕满中篝”的关联诗句

网友评论


* “豫惭危涕满中篝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豫惭危涕满中篝”出自宋庠的 《奉诏过都代书寄昭文相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢