“横槔汲晓源”的意思及全诗出处和翻译赏析

横槔汲晓源”出自宋代宋庠的《谋退四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng gāo jí xiǎo yuán,诗句平仄:平平平仄平。

“横槔汲晓源”全诗

《谋退四首》
宋代   宋庠
昔日於陵子,遗荣自灌园。
三分轻国爵,一世谢人宣。
野笠锄春陇,横槔汲晓源
区区冒荣者,天壤亦何言。

分类:

《谋退四首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《谋退四首》是宋代作家宋庠的一首诗词。这首诗词表达了作者对退隐生活的向往和对功名利禄的淡泊态度。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

昔日於陵子,遗荣自灌园。
从前我在陵子山上,留下了我自己的荣耀,种植了一座园子。
诗意:诗人回忆起过去的时光,在陵子山上建立了一座园子,留下了自己的一些成就和荣誉。

三分轻国爵,一世谢人宣。
三分之一的轻微封爵,一生中感谢别人的宣传。
诗意:诗人轻视世俗的封爵,认为荣誉地位并不重要,他更注重自己的内心和精神追求。

野笠锄春陇,横槔汲晓源。
戴着草帽在春天的田间挥锄,弯着腰汲水喝源头的清泉。
诗意:诗人过着田园退隐的生活,以务农的方式度过春天,体验自然的美好和宁静。

区区冒荣者,天壤亦何言。
微不足道的追求荣耀的人,连大地天壤都无法解释。
诗意:诗人认为追求功名利禄的人是微不足道的,对于真正追求内心平静和人生意义的人来说,世俗的荣耀是无法解释和理解的。

这首诗词通过描绘作者的退隐生活和对功名利禄的淡漠态度,表达了对宁静和内心追求的向往。诗中运用了田园风景、自然元素和对世俗价值的质疑,展示了宋庠对人生意义的思考和对真正价值的追求。整体上,这首诗词展示了作者对退隐生活的向往和对功名利禄的淡泊态度,传达了一种追求内心平静和真正价值的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“横槔汲晓源”全诗拼音读音对照参考

móu tuì sì shǒu
谋退四首

xī rì yú líng zi, yí róng zì guàn yuán.
昔日於陵子,遗荣自灌园。
sān fēn qīng guó jué, yī shì xiè rén xuān.
三分轻国爵,一世谢人宣。
yě lì chú chūn lǒng, héng gāo jí xiǎo yuán.
野笠锄春陇,横槔汲晓源。
qū qū mào róng zhě, tiān rǎng yì hé yán.
区区冒荣者,天壤亦何言。

“横槔汲晓源”平仄韵脚

拼音:héng gāo jí xiǎo yuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“横槔汲晓源”的相关诗句

“横槔汲晓源”的关联诗句

网友评论


* “横槔汲晓源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横槔汲晓源”出自宋庠的 《谋退四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢