“秣陵多士女”的意思及全诗出处和翻译赏析

秣陵多士女”出自唐代刘禹锡的《经檀道济故垒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò líng duō shì nǚ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“秣陵多士女”全诗

《经檀道济故垒》
唐代   刘禹锡
万里长城坏,荒营野草秋。
秣陵多士女,犹唱白符鸠。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《经檀道济故垒》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《经檀道济故垒》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《经檀道济故垒》中文译文:
万里长城坏,荒营野草秋。
秣陵多士女,犹唱白符鸠。

诗意:
这首诗以长城为背景,表达了长城的衰败和岁月的无情。诗人在描述长城破损、荒凉的景象的同时,也提到了秣陵(现今南京)地区有很多有才华的男女士子,他们依然保持着高尚的情操和乐观的心态。

赏析:
诗的前两句表现了长城的破败景象,以万里长城坏、荒营野草秋来描绘。长城作为古代中国的边防工程,曾经坚固而威严,但岁月的流转使得它逐渐破败,如今只剩下一片废墟和荒凉。这种景象不仅仅是对长城本身的描述,更是对时间无情流转和岁月留下的痕迹的反思。

接下来的两句中,诗人将目光转向秣陵地区的士女们。秣陵是唐代的一个文化名城,这里的人才辈出。诗中的“多士女”指的是那些才华出众的男女士子。他们在长城破败的时代背景下,仍然保持着高尚的品德和乐观的心态。他们还在唱着白符鸠的歌声。白符鸠是一种祥瑞的鸟,被认为是吉祥的象征。这里用白符鸠的歌声来象征这些秣陵士女的歌唱,表达了他们积极向上的精神和对美好未来的期许。

整首诗以长城衰败和秣陵士女的形象对比,展现了时代的变迁和个人的坚韧不拔。尽管长城已经毁损,但士女们依然保持着他们的精神追求和乐观向上的态度,这是诗人对人性的肯定和对美好未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秣陵多士女”全诗拼音读音对照参考

jīng tán dào jì gù lěi
经檀道济故垒

wàn lǐ cháng chéng huài, huāng yíng yě cǎo qiū.
万里长城坏,荒营野草秋。
mò líng duō shì nǚ, yóu chàng bái fú jiū.
秣陵多士女,犹唱白符鸠。

“秣陵多士女”平仄韵脚

拼音:mò líng duō shì nǚ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秣陵多士女”的相关诗句

“秣陵多士女”的关联诗句

网友评论

* “秣陵多士女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秣陵多士女”出自刘禹锡的 《经檀道济故垒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢