“凄凉沃州僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉沃州僧”出自唐代刘禹锡的《敬酬微公见寄二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng wò zhōu sēng,诗句平仄:平平仄平平。

“凄凉沃州僧”全诗

《敬酬微公见寄二首》
唐代   刘禹锡
凄凉沃州僧,憔悴柴桑宰。
别来二十年,唯馀两心在。
越江千里镜,越岭四时雪。
中有逍遥人,夜深观水月。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《敬酬微公见寄二首》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

敬酬微公见寄二首,朝代:唐代,作者:刘禹锡。这首诗词大致的意思是:沃州的僧人凄凉憔悴,柴桑的宰相也是如此。别离已经二十年了,唯有他们的心依旧相连。越江千里的镜子,越岭的四季的雪,其中有一个逍遥的人,深夜中观赏着水中的月亮。

诗词的中文译文:
敬酬微公见寄二首,

答复微公赠来的两首诗,

朝访沃洲僧悴柴桑宰。

曾在晨光中拜访过很憔悴的沃州的僧人和柴桑的宰相。

别来二十载,留得两心在。

分别已有二十年了,却依然保留着彼此之间的情感。

越江一千里,越岭四时雪。

越过江水一千里,越过山岭四季飘雪。

中有逍遥人,夜深观水月。

其中有一个逍遥自在的人,在深夜中观赏水中的月亮。

这首诗词表达了作者对被岁月所吞噬的友情的怀念之情。作者的朋友曾经是沃州的僧人和柴桑的宰相,他们的相聚相别已经有二十年了,但他们的心依然相连。诗中的越江和越岭象征时间和距离,而逍遥人在夜晚享受着自由自在的观赏水中的月亮,既是作者对逝去友情的怀念,也是对自己逍遥自在心态的表达。整体上,这首诗抒发了作者对友情的珍视和对逍遥自在生活态度的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉沃州僧”全诗拼音读音对照参考

jìng chóu wēi gōng jiàn jì èr shǒu
敬酬微公见寄二首

qī liáng wò zhōu sēng, qiáo cuì chái sāng zǎi.
凄凉沃州僧,憔悴柴桑宰。
bié lái èr shí nián, wéi yú liǎng xīn zài.
别来二十年,唯馀两心在。
yuè jiāng qiān lǐ jìng, yuè lǐng sì shí xuě.
越江千里镜,越岭四时雪。
zhōng yǒu xiāo yáo rén, yè shēn guān shuǐ yuè.
中有逍遥人,夜深观水月。

“凄凉沃州僧”平仄韵脚

拼音:qī liáng wò zhōu sēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉沃州僧”的相关诗句

“凄凉沃州僧”的关联诗句

网友评论

* “凄凉沃州僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉沃州僧”出自刘禹锡的 《敬酬微公见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢