“成佛谢公缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

成佛谢公缘”出自宋代宋庠的《赠太子太保晁文公挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng fó xiè gōng yuán,诗句平仄:平平仄平平。

“成佛谢公缘”全诗

《赠太子太保晁文公挽词二首》
宋代   宋庠
几杖辞荣久,龙蛇感岁迁。
留春太史记,成佛谢公缘
素盖寒云外,哀箫落月前。
无烦樵牧禁,行路拜新阡。

分类:

《赠太子太保晁文公挽词二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《赠太子太保晁文公挽词二首》是宋代文学家宋庠所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
几把拐杖离开了荣华富贵的生活,
如龙如蛇感受岁月的更迭。
留下了《春秋左氏传》,作为太史的记载,
出家修行成佛,感激谢公的缘分。
白色的帷幕覆盖了寒冷的云端,
哀怨的箫声落在月亮之前。
没有烦恼的牧民和樵夫的禁锢,
我沿着新的小路行走,向前进。

诗意:
这首诗词是宋庠赠送给太子太保晁文公的挽词,表达了晁文公离开尘世荣华的境遇和追求禅修的决心。诗人用几把拐杖来象征晁文公离开尘世的荣华富贵,龙蛇感岁迁则表达岁月更迭的无情。诗中提到留下了《春秋左氏传》,指晁文公在离开尘世前留下了自己的著作,表明他是一位有学问修养的太史。成佛谢公缘则表达了晁文公感激禅修成佛的机缘和对谢公的感恩之情。最后,诗人以素盖寒云外、哀箫落月前来形容离世的晁文公,表达对他的哀悼之情。诗末提到无烦樵牧禁和行路拜新阡,意味着诗人将追随晁文公的脚步,踏上新的道路。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了对晁文公生平和境遇的赞美和追思。通过对晁文公离开荣华富贵、感受岁月更迭的描写,表达了对尘世荣华的超越和对修行追求的向往。诗中的素盖寒云外、哀箫落月前的意象,营造出一种追逐禅修境界的超然氛围。最后的行路拜新阡则表达了诗人对晁文公的敬仰,并表示自己将追随晁文公的脚步,走上新的道路。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了对晁文公的敬重和对修行道路的追求,展现了宋代文人士人追求超脱尘世的意识和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“成佛谢公缘”全诗拼音读音对照参考

zèng tài zǐ tài bǎo cháo wén gōng wǎn cí èr shǒu
赠太子太保晁文公挽词二首

jǐ zhàng cí róng jiǔ, lóng shé gǎn suì qiān.
几杖辞荣久,龙蛇感岁迁。
liú chūn tài shǐ jì, chéng fó xiè gōng yuán.
留春太史记,成佛谢公缘。
sù gài hán yún wài, āi xiāo luò yuè qián.
素盖寒云外,哀箫落月前。
wú fán qiáo mù jìn, xíng lù bài xīn qiān.
无烦樵牧禁,行路拜新阡。

“成佛谢公缘”平仄韵脚

拼音:chéng fó xiè gōng yuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“成佛谢公缘”的相关诗句

“成佛谢公缘”的关联诗句

网友评论


* “成佛谢公缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“成佛谢公缘”出自宋庠的 《赠太子太保晁文公挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢