“光生断冰水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光生断冰水”全诗
光生断冰水,色暗夕阳原。
牧{犊头换子}随归笠,栖鸡占凿垣。
云辎寒未发,鸿弋暝逾喧。
庭狭坳堂隘,簷高绠溜翻。
泥涂采薪径,烟火纬萧门。
桂偃幽岩盖,兰滋旧畹根。
抚柯兼撷秀,併是忆王孙。
分类:
《初春宿雨》宋庠 翻译、赏析和诗意
《初春宿雨》是宋代诗人宋庠所作,这首诗描绘了初春时分的雨夜景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
泱漭朝云簇,凄迷暮澍繁。
清晨的云彩聚集在天空,夜晚的雨水落得稠密而凄凉。
光生断冰水,色暗夕阳原。
阳光照耀下,冰水被打破,夕阳褪去了光彩。
牧{犊头换子}随归笠,栖鸡占凿垣。
牧童们背着草帽回归,栖息的鸡占据着雨檐下的水槽。
云辎寒未发,鸿弋暝逾喧。
天上的云彩仍然寒冷未消,鸿雁的弓箭声在夜幕中回响。
庭狭坳堂隘,簷高绠溜翻。
庭院狭小,房屋低矮,屋檐上的绳子飘摆不停。
泥涂采薪径,烟火纬萧门。
泥泞的小路上采集柴禾,炊烟和火光在小门前纷纷飘散。
桂偃幽岩盖,兰滋旧畹根。
桂树低垂在幽岩上,兰花滋长在旧田的根部。
抚柯兼撷秀,併是忆王孙。
摘取树枝并采集美丽的花朵,同时也怀念着远方的王孙。
这首诗以雨夜的景象为背景,通过描绘景物和氛围,表达了初春时节的寒冷和凄凉之感。诗人运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了大自然的变化和人类的情感。整首诗以自然景物为线索,将人物和环境融为一体,传达出诗人对于春天的期待和对往事的回忆。通过描绘细微之处,让读者感受到初春时节的寂静和萧瑟,展现了宋代诗歌独特的风格和意境。
“光生断冰水”全诗拼音读音对照参考
chū chūn sù yǔ
初春宿雨
yāng mǎng zhāo yún cù, qī mí mù shù fán.
泱漭朝云簇,凄迷暮澍繁。
guāng shēng duàn bīng shuǐ, sè àn xī yáng yuán.
光生断冰水,色暗夕阳原。
mù dú tóu huàn zi suí guī lì, qī jī zhàn záo yuán.
牧{犊头换子}随归笠,栖鸡占凿垣。
yún zī hán wèi fā, hóng yì míng yú xuān.
云辎寒未发,鸿弋暝逾喧。
tíng xiá ào táng ài, yán gāo gěng liū fān.
庭狭坳堂隘,簷高绠溜翻。
ní tú cǎi xīn jìng, yān huǒ wěi xiāo mén.
泥涂采薪径,烟火纬萧门。
guì yǎn yōu yán gài, lán zī jiù wǎn gēn.
桂偃幽岩盖,兰滋旧畹根。
fǔ kē jiān xié xiù, bìng shì yì wáng sūn.
抚柯兼撷秀,併是忆王孙。
“光生断冰水”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。