“腊脚春槽细溜香”的意思及全诗出处和翻译赏析

腊脚春槽细溜香”出自宋代宋庠的《和谢酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:là jiǎo chūn cáo xì liū xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“腊脚春槽细溜香”全诗

《和谢酒》
宋代   宋庠
腊脚春槽细溜香,一杯何幸得君尝。
十年离恨无销处,且付山公酩酊乡。

分类:

《和谢酒》宋庠 翻译、赏析和诗意

《和谢酒》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腊脚春槽细溜香,
一杯何幸得君尝。
十年离恨无销处,
且付山公酩酊乡。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与友人共饮的情景。腊脚是指冬天时节,春槽则指新酿的酒槽,细溜香表示酒香扑鼻。诗人感慨地说,能够与友人共享美酒,实在是何等的幸运。然而,诗人心中却有十年的离别之苦,这份离别的伤痛无法消散。因此,他将这种愁绪寄托给山公(指山中仙人)的酒乡,希望能够通过酒的醉意来忘却痛苦。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和思考。腊脚春槽细溜香的描写使读者能够感受到酒的诱人香气,增添了诗词的情趣。诗人在表达对友人的赞赏之余,也深深地抒发了自己的离别之痛。十年的离恨无法销散,让人感受到作者内心深处的苦闷和忧伤。最后,诗人将自己的愁绪寄托给山公酩酊的乡土之地,寄望通过酒的醉意解忧。这种酒中愁思的抒发,与宋代文人的感伤情调相契合,具有浓郁的时代特色。

总的来说,《和谢酒》以简练的语言展现了作者内心的情感和离别之痛,同时也反映了宋代文人的感伤情怀。通过诗词的赏析,读者可以感受到作者的情绪和思考,进一步理解宋代文学的特点与风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腊脚春槽细溜香”全诗拼音读音对照参考

hé xiè jiǔ
和谢酒

là jiǎo chūn cáo xì liū xiāng, yī bēi hé xìng de jūn cháng.
腊脚春槽细溜香,一杯何幸得君尝。
shí nián lí hèn wú xiāo chù, qiě fù shān gōng mǐng dǐng xiāng.
十年离恨无销处,且付山公酩酊乡。

“腊脚春槽细溜香”平仄韵脚

拼音:là jiǎo chūn cáo xì liū xiāng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腊脚春槽细溜香”的相关诗句

“腊脚春槽细溜香”的关联诗句

网友评论


* “腊脚春槽细溜香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腊脚春槽细溜香”出自宋庠的 《和谢酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢