“紫垣疏舍拂霄霓”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫垣疏舍拂霄霓”出自宋代宋庠的《夜坐二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ yuán shū shě fú xiāo ní,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“紫垣疏舍拂霄霓”全诗

《夜坐二首》
宋代   宋庠
紫垣疏舍拂霄霓,官烛台衾夜境凄。
况是颜生无饮分,小斋应免醉如泥。

分类:

《夜坐二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《夜坐二首》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗通过描绘夜晚的场景,表达了诗人内心的孤寂和无奈之情。

诗词的中文译文:
紫垣疏舍拂霄霓,
官烛台衾夜境凄。
况是颜生无饮分,
小斋应免醉如泥。

诗意:
诗的开头以紫垣(紫色的围墙)和疏舍(稀疏的住所)拂动着霞光作为描写,营造出一种幽静而优美的氛围。接下来,诗人描述了官烛台和衾(席子)所映照的孤寂夜景,暗示了诗人内心的凄凉之感。接着,诗人表达了自己没有饮酒的机会,无法解脱心境的困顿,无法抒发内心的苦闷。最后两句表达了小斋(简朴的居所)应该避免沉醉如泥的意思,可能是诗人对自身的劝勉和告诫。

赏析:
这首诗以独特的描写手法和简洁的语言展现了夜晚的寂静和诗人内心的孤寂。通过对紫垣、疏舍、官烛台和衾的描绘,诗人创造了一种寂静而凄美的景象,使读者感受到深夜的孤寂和寥寥无几的温暖。诗人的内心状态也通过对饮酒的无望和对小斋的期望得到了体现。整首诗以简练的表达,通过寥寥几笔勾勒出了一幅凄美的夜晚图景,让读者沉浸在孤寂和无奈之中,引发共鸣。

这首诗表达了宋代士人常见的孤寂之感,通过对夜晚的描绘和对个人处境的思考,诗人抒发了自己的情感和心境。它呈现出一种深沉的意境和情绪,使读者在细腻中感受到生活的苦涩和思考的深度。同时,它也展示了宋代诗人独特的写作风格和对情感的抒发方式,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫垣疏舍拂霄霓”全诗拼音读音对照参考

yè zuò èr shǒu
夜坐二首

zǐ yuán shū shě fú xiāo ní, guān zhú tái qīn yè jìng qī.
紫垣疏舍拂霄霓,官烛台衾夜境凄。
kuàng shì yán shēng wú yǐn fēn, xiǎo zhāi yīng miǎn zuì rú ní.
况是颜生无饮分,小斋应免醉如泥。

“紫垣疏舍拂霄霓”平仄韵脚

拼音:zǐ yuán shū shě fú xiāo ní
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫垣疏舍拂霄霓”的相关诗句

“紫垣疏舍拂霄霓”的关联诗句

网友评论


* “紫垣疏舍拂霄霓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫垣疏舍拂霄霓”出自宋庠的 《夜坐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢