“曲里犹龙族”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲里犹龙族”出自宋代宋庠的《赠驸马都尉李和文公挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū lǐ yóu lóng zú,诗句平仄:平仄平平平。

“曲里犹龙族”全诗

《赠驸马都尉李和文公挽词二首》
宋代   宋庠
曲里犹龙族,西京尚主侯。
勳华传旧钺,名理寄虚舟。
得疾真无妄,观生遂若休。
偏嗟荀令沼,回作逝川流。

分类:

《赠驸马都尉李和文公挽词二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《赠驸马都尉李和文公挽词二首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

赠驸马都尉李和文公挽词二首

曲里犹龙族,西京尚主侯。
勋华传旧钺,名理寄虚舟。
得疾真无妄,观生遂若休。
偏嗟荀令沼,回作逝川流。

中文译文:

在弯曲的小道里,仍有着龙的气息,西京仍是贵族的封地。
丰功伟绩传承着古老的权杖,名声和理念寄托在虚幻的舟船上。
患上疾病却真实无妄,观察生命后,心灵得到了安宁。
不禁为荀令的沼泽而叹息,时光回转成逝去的川流。

诗意:

这首诗词以宋代时期的社会背景为背景,表达了对李和文公的赞美和思念之情。诗人称颂李和文公的家族和地位,他们与龙相关联,象征着高贵和威严。李和文公所获得的功勋和荣耀,是通过代代相传的权杖传承下来的,而他的名声和理念则寄托在虚幻的舟船上,显现出一种超越尘世的意境。

诗词还表达了诗人对生命和人情的感悟。诗人认为,得疾病并非虚妄,而是真实的存在,通过对生命的观察,他获得了一种内心的平静和安宁。然而,诗人也感叹了荀令的沼泽,暗示了人世间的沉沦和无常,时间如逝去的川流一般,不可逆转。

赏析:

这首诗词通过对李和文公的赞美和对生命的思考,传递了一种超脱尘世的意境。诗人运用了形象生动的描写手法,如将李和文公的家族与龙族相联系,表达了其高贵的身份和威严的气息。同时,通过对虚幻的舟船和逝去的川流的描绘,诗人展示了生命的短暂和无常,以及人世间的沧桑和变迁。

诗词中的反衬手法也很巧妙,将李和文公的功勋与荀令的沼泽进行对比,突出了前者的伟大和后者的沉沦。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以深思和共鸣。

总体而言,这首诗词展现了宋代社会的风貌,表达了对李和文公的崇敬和思念之情,同时通过对生命的思考,传递出对人世间沧桑和变迁的领悟。它以优美的词句和深刻的意境,向读者展示了诗人的情感与思想,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲里犹龙族”全诗拼音读音对照参考

zèng fù mǎ dū wèi lǐ hé wén gōng wǎn cí èr shǒu
赠驸马都尉李和文公挽词二首

qū lǐ yóu lóng zú, xī jīng shàng zhǔ hóu.
曲里犹龙族,西京尚主侯。
xūn huá chuán jiù yuè, míng lǐ jì xū zhōu.
勳华传旧钺,名理寄虚舟。
dé jí zhēn wú wàng, guān shēng suì ruò xiū.
得疾真无妄,观生遂若休。
piān jiē xún lìng zhǎo, huí zuò shì chuān liú.
偏嗟荀令沼,回作逝川流。

“曲里犹龙族”平仄韵脚

拼音:qū lǐ yóu lóng zú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲里犹龙族”的相关诗句

“曲里犹龙族”的关联诗句

网友评论


* “曲里犹龙族”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲里犹龙族”出自宋庠的 《赠驸马都尉李和文公挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢