“春襟愁目遍天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春襟愁目遍天涯”全诗
浓云破绽翻无雨,落日因循便作霞。
麦陇寸苗思雊雉,柳滩新叶欲藏鸦。
如膏且冀均农惠,莫枉层阴挫物华。
分类:
《春阴复霁》宋庠 翻译、赏析和诗意
《春阴复霁》是宋代诗人宋庠所作,描绘了春天阴霾逐渐消散,阳光再度照耀大地的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的寒气还未完全消退,春愁笼罩着天涯的每一个眼神。浓云已经破裂,但却没有带来雨水,夕阳依然按部就班地变成霞光。麦田和稻田里尚只是微小的苗,渴望着遇到雄鸡。柳树滩上的新叶正准备掩藏乌鸦。我们期待着丰收的希望,希望阴霾不会阻碍物华的茂盛。
诗意:
这首诗以春天的阴霾和复苏为背景,表达了作者对农业丰收的期望和对大自然的观察。尽管春天的气候依然寒冷,但阳光逐渐突破云层,给人们带来希望和期待。作者运用自然景象,寄托了对丰收和物华的渴望,同时也呼吁大家珍惜每一份阴霾,不要枉费大自然的恩赐。
赏析:
《春阴复霁》通过描述春天的阴霾和阳光的变化,展现了季节的转换和大自然的鬼斧神工。诗中运用了对比的手法,将阴霾与复苏、寒冷与温暖相对立,突显了阳光照耀下大地的美好景象。作者以农田和柳树滩为背景,将自然景物融入诗意之中,使读者感受到春天的希望和生机。诗句简洁明了,形象生动,给人以清新的感觉。
通过这首诗,我们可以感受到宋庠对自然的细腻观察和对丰收的期盼。他通过描绘春天的变化,表达了对美好未来的渴望和对自然的敬畏之情。诗中的景象充满生机和希望,让读者产生共鸣,思考人与自然的关系以及对世界的关怀。
“春襟愁目遍天涯”全诗拼音读音对照参考
chūn yīn fù jì
春阴复霁
hé wài qīng hán qì wèi jiā, chūn jīn chóu mù biàn tiān yá.
河外轻寒气未佳,春襟愁目遍天涯。
nóng yún pò zhàn fān wú yǔ, luò rì yīn xún biàn zuò xiá.
浓云破绽翻无雨,落日因循便作霞。
mài lǒng cùn miáo sī gòu zhì, liǔ tān xīn yè yù cáng yā.
麦陇寸苗思雊雉,柳滩新叶欲藏鸦。
rú gāo qiě jì jūn nóng huì, mò wǎng céng yīn cuò wù huá.
如膏且冀均农惠,莫枉层阴挫物华。
“春襟愁目遍天涯”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。