“叠鼓非春已作雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠鼓非春已作雷”出自宋代宋庠的《从猎晚归马上默成奉呈承旨端明王学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié gǔ fēi chūn yǐ zuò léi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“叠鼓非春已作雷”全诗

《从猎晚归马上默成奉呈承旨端明王学士》
宋代   宋庠
天子乘冬校猎回,钩陈平野转瑶魁。
万蹄未暮先追日,叠鼓非春已作雷
得携风毛随禁仗,犒勤霞液出仙杯。
词臣定有长杨赋,翰墨能销几许才。

分类:

《从猎晚归马上默成奉呈承旨端明王学士》宋庠 翻译、赏析和诗意

《从猎晚归马上默成奉呈承旨端明王学士》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天子乘冬校猎回,
钩陈平野转瑶魁。
万蹄未暮先追日,
叠鼓非春已作雷。
得携风毛随禁仗,
犒勤霞液出仙杯。
词臣定有长杨赋,
翰墨能销几许才。

诗意:
这首诗词描绘了帝王猎猎归来的场景,表达了作者对帝王的景仰之情,以及对文学才华的赞美和自身的期望。

赏析:
这首诗词通过描写天子冬天猎猎归来的场景,展示了盛况壮丽的猎猎活动,以及帝王的威严和力量。诗中的"钩陈平野转瑶魁"意味着帝王在狩猎中猎获了众多珍贵的猎物,使得平野上充满了瑶光。"万蹄未暮先追日,叠鼓非春已作雷"揭示了帝王的追逐精神和气势,他们不顾万马未暮的时候,提前追逐夕阳,叠鼓声如春雷一般震耳欲聋。

诗中还描写了帝王的威武和荣耀,"得携风毛随禁仗,犒勤霞液出仙杯"意味着帝王获得了珍贵的猎物,并将其奉献给天子,作为犒赏。这里的"风毛"指的是狩猎中的战利品,"禁仗"指的是帝王所使用的兵器,"霞液"则代表了珍贵的酒。这些描写展示了帝王的权威和荣耀,也体现了朝廷的繁荣与富有。

最后两句"词臣定有长杨赋,翰墨能销几许才"是作者对自己的期望和自信。他相信自己作为一位词臣,将来一定能够创作出出色的赋诗,以展示自己的才华。这也体现了宋代文人士子对文学才华的追求和自信。

总的来说,这首诗词通过对帝王猎猎归来的描绘,展示了帝王的威武和荣耀,以及作者对帝王的景仰和对自身才华的自信和期望。同时,这首诗词也反映了宋代时期文人士子对文学才华的追求和对帝王权威的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠鼓非春已作雷”全诗拼音读音对照参考

cóng liè wǎn guī mǎ shàng mò chéng fèng chéng chéng zhǐ duān míng wáng xué shì
从猎晚归马上默成奉呈承旨端明王学士

tiān zǐ chéng dōng xiào liè huí, gōu chén píng yě zhuǎn yáo kuí.
天子乘冬校猎回,钩陈平野转瑶魁。
wàn tí wèi mù xiān zhuī rì, dié gǔ fēi chūn yǐ zuò léi.
万蹄未暮先追日,叠鼓非春已作雷。
dé xié fēng máo suí jìn zhàng, kào qín xiá yè chū xiān bēi.
得携风毛随禁仗,犒勤霞液出仙杯。
cí chén dìng yǒu zhǎng yáng fù, hàn mò néng xiāo jǐ xǔ cái.
词臣定有长杨赋,翰墨能销几许才。

“叠鼓非春已作雷”平仄韵脚

拼音:dié gǔ fēi chūn yǐ zuò léi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠鼓非春已作雷”的相关诗句

“叠鼓非春已作雷”的关联诗句

网友评论


* “叠鼓非春已作雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠鼓非春已作雷”出自宋庠的 《从猎晚归马上默成奉呈承旨端明王学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢