“今无杨仆恥”的意思及全诗出处和翻译赏析

今无杨仆恥”出自宋代宋庠的《过行庆关》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn wú yáng pū chǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“今无杨仆恥”全诗

《过行庆关》
宋代   宋庠
洛郑东西接,河山表里雄。
岭回千树出,天转两崖通。
虎圈周原绿,敖仓汉粟红。
今无杨仆恥,四海是关中。

分类:

《过行庆关》宋庠 翻译、赏析和诗意

《过行庆关》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。这首诗以壮丽的自然景观和辽阔的关中风光为背景,表达了作者对祖国繁荣昌盛的美好愿景和对家乡的深情厚意。

诗词的中文译文:
洛郑东西接,河山表里雄。
岭回千树出,天转两崖通。
虎圈周原绿,敖仓汉粟红。
今无杨仆恥,四海是关中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了行经行庆关的壮丽景色。首先,诗中提到了洛阳和郑州这两个历史名城相互接壤,彰显了关中地区的地理重要性。接着,作者以山岭回折、千树葱茏来形容景色的壮美,表达了自然的广袤和壮丽。天空转折弯曲,连接着两侧的崖壁,展示了大自然的奇妙和壮观。

接下来的两句描述了关中地区丰饶的景象。诗中提到了虎圈,可能是指野生动物栖息的地方,象征着自然的繁荣。周围的平原上绿意盎然,土地肥沃,汉粟也就是丰收的象征。

最后两句表达了作者对当下的关中地区的自豪感和对国家繁荣的期盼。杨仆是古代官员的名字,这里指的是缺乏杰出人才的遗憾。然而,作者认为当今的关中已经没有这种遗憾,因为关中已经崛起,成为国家的核心地带。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘山川、植被和自然奇观,表达了作者对关中地区的热爱和对国家繁荣的期许。这首诗词展示了宋代文人对家乡和祖国的深情厚意,同时也凸显了关中地区的地理和文化重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今无杨仆恥”全诗拼音读音对照参考

guò xíng qìng guān
过行庆关

luò zhèng dōng xī jiē, hé shān biǎo lǐ xióng.
洛郑东西接,河山表里雄。
lǐng huí qiān shù chū, tiān zhuǎn liǎng yá tōng.
岭回千树出,天转两崖通。
hǔ quān zhōu yuán lǜ, áo cāng hàn sù hóng.
虎圈周原绿,敖仓汉粟红。
jīn wú yáng pū chǐ, sì hǎi shì guān zhōng.
今无杨仆恥,四海是关中。

“今无杨仆恥”平仄韵脚

拼音:jīn wú yáng pū chǐ
平仄:平平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今无杨仆恥”的相关诗句

“今无杨仆恥”的关联诗句

网友评论


* “今无杨仆恥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今无杨仆恥”出自宋庠的 《过行庆关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢