“美人美酒长相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人美酒长相逐”出自唐代刘禹锡的《夜燕福建卢侍郎宅因送之镇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén měi jiǔ zhǎng xiàng zhú,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“美人美酒长相逐”全诗

《夜燕福建卢侍郎宅因送之镇》
唐代   刘禹锡
暂驻旌旗洛水堤,绮筵红烛醉兰闺。
美人美酒长相逐,莫怕猿声发建溪。

分类: 唐诗三百首高中古诗咏史怀古

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《夜燕福建卢侍郎宅因送之镇》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《夜燕福建卢侍郎宅因送之镇》是唐代诗人刘禹锡所作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜燕福建卢侍郎宅因送之镇,
暂驻旌旗洛水堤。
绮筵红烛醉兰闺,
美人美酒长相逐,
莫怕猿声发建溪。

诗意:
这首诗描绘了诗人刘禹锡在夜晚送别福建卢侍郎时的情景。诗中描述了刘禹锡在洛水堤上短暂停留,离别之际,红烛照亮了绮筵上的美酒佳肴,美人和美酒相得益彰,相互辉映。诗人告诫福建卢侍郎,不要害怕猿声传来自建溪,意在提醒他要坚强果断,不受外界干扰。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了送别时的情景和情感。诗人用“夜燕”指代自己,表达了他在夜晚行走的形象,加强了诗中离别的氛围。洛水堤是古代长安城外的一条河流,此处指诗人在离别之前驻足的地方。绮筵和红烛象征着美好的宴会和欢乐的氛围,将离别的场景与美好的时刻相结合,增加了离别情感的复杂性。

诗中的“美人美酒长相逐”一句,揭示了美人和美酒相得益彰,相互辉映的情景,也表达了离别时的忧伤之情。最后一句“莫怕猿声发建溪”,是诗人对福建卢侍郎的告诫和劝勉。猿声代表着山野的幽静和离别的悲凉,建溪则是离别地的具体地名。诗人希望福建卢侍郎能够坚强,不受外界干扰,勇敢面对离别带来的挑战。

整首诗以简洁明快的语言表达了离别情感,通过细腻的描写和意象的运用,使读者在感受离别的悲怆的同时,也能对美好的时刻和坚韧不拔的品质有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人美酒长相逐”全诗拼音读音对照参考

yè yàn fú jiàn lú shì láng zhái yīn sòng zhī zhèn
夜燕福建卢侍郎宅因送之镇

zàn zhù jīng qí luò shuǐ dī, qǐ yán hóng zhú zuì lán guī.
暂驻旌旗洛水堤,绮筵红烛醉兰闺。
měi rén měi jiǔ zhǎng xiàng zhú, mò pà yuán shēng fā jiàn xī.
美人美酒长相逐,莫怕猿声发建溪。

“美人美酒长相逐”平仄韵脚

拼音:měi rén měi jiǔ zhǎng xiàng zhú
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人美酒长相逐”的相关诗句

“美人美酒长相逐”的关联诗句

网友评论

* “美人美酒长相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人美酒长相逐”出自刘禹锡的 《夜燕福建卢侍郎宅因送之镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢