“两两随波上下凫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两两随波上下凫”全诗
差差去幕东西燕,两两随波上下凫。
更向岸边横饮舫,便疑狂醉宿江湖。
分类:
《晚出池上观秋物》宋庠 翻译、赏析和诗意
《晚出池上观秋物》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚上走出池塘边观赏秋天的景物,看到归乌鸦停在溪边,摇落的树叶初次害怕即将过去的岁月。金黄的稻穗散发出烟雾般的光芒,枯黄的草叶上挂满了霜,呈现出深蓝色的轮廓。两只燕子在东西方向上飞翔,几只凫鸭随着水波上下漂浮。我站在岸边,一边观赏秋景,一边在船上畅饮,仿佛陶醉于江湖之中。
这首诗词通过描绘秋天的景物,展示了作者对自然的观察和感受。归乌、摇落、虎掌、金穗、霜叶等形象描写生动而富有想象力,通过细腻的描绘,表达了秋天的凋零和丰收的景象。燕子和凫鸭的飞翔则展现了季节的变迁和生命的循环。最后,作者在江湖之上畅饮,抒发了对自然的热爱和豪情壮志。
整首诗词以自然景物为主线,通过细腻的描写和独特的意象,表达了对秋天的独特感受和对自然万物的赞美。此诗以其清新的意境和细腻的描写方式,展示了宋代诗人的艺术才华和对自然的敏锐观察。
“两两随波上下凫”全诗拼音读音对照参考
wǎn chū chí shàng guān qiū wù
晚出池上观秋物
lín xī zhǎng shì jiàn guī wū, yáo luò chū jīng suì wù cú,
临溪长是见归乌,摇落初惊岁物徂,
hǔ zhǎng yān máng jīn suì mì, yàn tóu shuāng yè gàn lún kū.
虎掌烟芒金穗密,雁头霜叶绀轮枯。
chà chà qù mù dōng xī yàn, liǎng liǎng suí bō shàng xià fú.
差差去幕东西燕,两两随波上下凫。
gèng xiàng àn biān héng yǐn fǎng, biàn yí kuáng zuì sù jiāng hú.
更向岸边横饮舫,便疑狂醉宿江湖。
“两两随波上下凫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。