“惟馀双鹤唳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惟馀双鹤唳”全诗
萤光偏爱夜,蛩语最知秋。
好月因云暗,清风为树留。
烟来昏翠幕,雾下失沧洲。
河转疑天侧,星回恨岁遒。
惟馀双鹤唳,不减到林丘。
分类:
《夜出芙蓉堂》宋庠 翻译、赏析和诗意
《夜出芙蓉堂》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚,北方的池塘凉意渐浓,天空的西边的轩阁中火光正熊熊燃烧。萤火虫亲睐夜晚,它们最懂得秋天的来临。明亮的月光因为云层的遮挡变得黯淡,清风却停留在树上。烟雾笼罩下,昏暗的翠绿色幕帘之中,仿佛迷失在了无边的雾气中。河流弯曲转折,仿佛贴在天空的一侧,星星回转,唤起人们对光阴逝去的怨恨。只有远处传来两只鹤的鸣叫声,不减去悠远的山林之中。
诗词描绘了夜晚芙蓉堂的景色和氛围。北方的池塘在夜晚变得凉意十足,西边的轩阁中的火光闪耀,给人一种温暖的感觉。夜晚的萤火虫和蛩蛩的鸣叫是秋天的象征,它们带来了一种宁静和凉爽的氛围。然而,月光被云层遮挡,变得黯淡,只有清风在树上停留。整个景象被烟雾和雾气所笼罩,显得朦胧而迷人。河流弯曲的轨迹给人一种错觉,仿佛天空也弯曲了。星星的回转唤起人们对时光流逝的感慨和遗憾。在这个景色中,只有两只鹤的鸣叫声回荡在空中,仿佛是在山林之中,增添了一份静谧和寂寥。
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对夜晚景色的感受和思考。作者运用形象生动的语言,通过描绘北方池塘的凉意、西边轩阁的火光、萤火虫的闪烁和蛩蛩的鸣叫等元素,展示了夜晚的宁静和凉爽。同时,通过描绘月光被云层遮挡、清风在树上停留、烟雾和雾气笼罩的景象,营造了一种朦胧、迷离的氛围。诗人以此唤起读者对时光流逝的感慨和遗憾,表达了对岁月的思索和思念之情。整首诗词以自然景色为背景,通过对细节的描绘,传递了作者对夜晚的美丽和人生的感慨,展示了宋代文人细腻的情感表达能力。
“惟馀双鹤唳”全诗拼音读音对照参考
yè chū fú róng táng
夜出芙蓉堂
běi zhǎo liáng guī zǎo, xī xuān huǒ zhèng liú.
北沼凉归早,西轩火正流。
yíng guāng piān ài yè, qióng yǔ zuì zhī qiū.
萤光偏爱夜,蛩语最知秋。
hǎo yuè yīn yún àn, qīng fēng wèi shù liú.
好月因云暗,清风为树留。
yān lái hūn cuì mù, wù xià shī cāng zhōu.
烟来昏翠幕,雾下失沧洲。
hé zhuǎn yí tiān cè, xīng huí hèn suì qiú.
河转疑天侧,星回恨岁遒。
wéi yú shuāng hè lì, bù jiǎn dào lín qiū.
惟馀双鹤唳,不减到林丘。
“惟馀双鹤唳”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。