“田尾浊鸣溝”的意思及全诗出处和翻译赏析

田尾浊鸣溝”出自宋代宋庠的《雨歇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tián wěi zhuó míng gōu,诗句平仄:平仄平平平。

“田尾浊鸣溝”全诗

《雨歇》
宋代   宋庠
急对乘云度,凉烟落晚留。
山颜红露日,田尾浊鸣溝
知倦翩翩鸟,来思湿湿牛。
东菑聊骋望,偏识种瓜畴。

分类:

《雨歇》宋庠 翻译、赏析和诗意

《雨歇》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

雨势停歇,我匆忙乘着云彩飞行,凉爽的烟雾在黄昏中缭绕。山峦如红霞般绽放,露水晶莹,照耀着太阳的余晖。田间尾巷传来模糊的蛙鸣,溪水浑浊。疲倦的鸟儿知道飞行已乏味,来思念着湿润的草地。在东方的菑园里,我漫步欣赏着,特别认识到种植瓜果的农田。

诗意:
《雨歇》展现了一个雨后的景象,通过描绘自然景色和动物行为来表达作者的情感和思考。诗词以清新的笔触描绘了雨后的山水、烟雾和田野,展示了大自然的美丽和活力。同时,通过描述鸟儿疲倦、思念湿润的场景,作者表达了对自由和自然的向往。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了雨后的景色,给人以清新、宁静的感受。作者通过运用形象的比喻和细腻的描写,让读者仿佛置身于雨后的山野之中。诗词中运用了丰富的意象,如乘云、凉烟、红露、浊鸣溝等,使整首诗词充满了生动的画面感。同时,诗中表达了作者对自然的热爱和对自由的追求,通过疲倦的鸟儿和思念湿润的牛,传递了对自然纯朴、自由自在的渴望。

这首诗词展示了宋代诗人对自然景色的敏感观察和细腻描绘的能力,以及对自由和自然的向往和追求。通过阅读和欣赏这首诗词,读者可以感受到大自然的美丽和活力,同时也能感受到作者对自由和自然的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田尾浊鸣溝”全诗拼音读音对照参考

yǔ xiē
雨歇

jí duì chéng yún dù, liáng yān luò wǎn liú.
急对乘云度,凉烟落晚留。
shān yán hóng lù rì, tián wěi zhuó míng gōu.
山颜红露日,田尾浊鸣溝。
zhī juàn piān piān niǎo, lái sī shī shī niú.
知倦翩翩鸟,来思湿湿牛。
dōng zāi liáo chěng wàng, piān shí zhòng guā chóu.
东菑聊骋望,偏识种瓜畴。

“田尾浊鸣溝”平仄韵脚

拼音:tián wěi zhuó míng gōu
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田尾浊鸣溝”的相关诗句

“田尾浊鸣溝”的关联诗句

网友评论


* “田尾浊鸣溝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田尾浊鸣溝”出自宋庠的 《雨歇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢