“至今人道江家宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今人道江家宅”出自唐代刘禹锡的《金陵五题·江令宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn rén dào jiāng jiā zhái,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“至今人道江家宅”全诗

《金陵五题·江令宅》
唐代   刘禹锡
南朝词臣北朝客,归来唯见秦淮碧。
池台竹树三亩馀,至今人道江家宅

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《金陵五题·江令宅》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《金陵五题·江令宅》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南朝词臣北朝客,
归来唯见秦淮碧。
池台竹树三亩馀,
至今人道江家宅。

诗意:
这首诗描绘了唐代诗人刘禹锡游历南北两地的经历和他对金陵(现在的南京)的感受。诗人以南朝的词臣和北朝的客人的身份,回到金陵后,只见到了秦淮河水碧绿的景色。在江家宅院中,有一片面积超过三亩的池塘和茂密的竹树。这个宅院至今仍被人们所称道。

赏析:
这首诗通过对景色和宅院的描写,展现了诗人对金陵的情感和对家园的思念。诗中的"南朝词臣北朝客"表明了诗人在南北两地游历的身份,他是一个来自北方的客人,在南方体验了南朝的文化和诗词的繁盛,然后回到故乡,对金陵的美景产生了深深的感慨。

诗中的"秦淮碧"描绘了秦淮河清澈见底的绿色,给人以清新宜人的感觉。"池台竹树三亩馀"描绘了江家宅院中的景色,池塘的面积达到了三亩以上,而且宅院周围种满了茂密的竹子,给人以宁静和幽雅的感觉。

整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对金陵的怀念和对家园的向往之情。通过描绘自然景色和宅院的美丽,诗人表达了对故乡的眷恋和对过去时光的感慨。这首诗情感真挚,意境深远,使人感受到了诗人的思乡之情和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今人道江家宅”全诗拼音读音对照参考

jīn líng wǔ tí jiāng lìng zhái
金陵五题·江令宅

nán cháo cí chén běi cháo kè, guī lái wéi jiàn qín huái bì.
南朝词臣北朝客,归来唯见秦淮碧。
chí tái zhú shù sān mǔ yú, zhì jīn rén dào jiāng jiā zhái.
池台竹树三亩馀,至今人道江家宅。

“至今人道江家宅”平仄韵脚

拼音:zhì jīn rén dào jiāng jiā zhái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今人道江家宅”的相关诗句

“至今人道江家宅”的关联诗句

网友评论

* “至今人道江家宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今人道江家宅”出自刘禹锡的 《金陵五题·江令宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢