“木老争侵日”的意思及全诗出处和翻译赏析

木老争侵日”出自宋代宋庠的《和吴侍郎寓赵中令韩王宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù lǎo zhēng qīn rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“木老争侵日”全诗

《和吴侍郎寓赵中令韩王宅》
宋代   宋庠
平昔元勋第,多年洛水头。
荒池威凤去,高栋野鸱愁。
木老争侵日,花寒各媚秋。
犹欣宾馆在,临赏寄名流。

分类:

《和吴侍郎寓赵中令韩王宅》宋庠 翻译、赏析和诗意

《和吴侍郎寓赵中令韩王宅》是宋代作者宋庠的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平昔元勋第,多年洛水头。
荒池威凤去,高栋野鸱愁。
木老争侵日,花寒各媚秋。
犹欣宾馆在,临赏寄名流。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在吴侍郎寓居的赵中令韩王宅中的情景。诗人以平淡的语言表达了他平日里在洛水畔的住所,年复一年地守望着洛水的心情。

第一句“平昔元勋第,多年洛水头。”表明了诗人在这个地方已经居住了很久,而且身份地位不凡,是元勋的角色。他的住所位于洛水的源头,暗示着他对自然景观的亲近和熟悉。

第二句“荒池威凤去,高栋野鸱愁。”通过对景物的描写,诗人表达了对过去的怀念和对现实的感慨。荒废的池塘不再有凤凰的翱翔,高大的屋檐也不再有野鸱的哀鸣,这些变化使诗人感到失落和忧愁。

第三句“木老争侵日,花寒各媚秋。”通过对自然界的描绘,诗人表达了光阴的流逝和季节的更替。老去的树木争相掩映阳光,凋零的花朵各自展示秋天的美丽。这种景象使诗人感到岁月的无情,同时也让他体会到自然界的美妙。

最后一句“犹欣宾馆在,临赏寄名流。”表达了诗人对宾馆仍然存在的喜悦和对名流的敬佩。诗人在这个宾馆中临赏时,将自己的思考和情感寄托给了名流们,展示了他对文人雅士的钦佩和希望能与他们有所交流的愿望。

总的来说,这首诗词以简洁而含蓄的语言,通过描绘自然景观和表达内心情感,展示了诗人对光阴流转、自然变化和人事变迁的感慨。诗人在平凡中寻找美,表达了对自然和人文的热爱与思考,以及与名流们的心灵交流的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木老争侵日”全诗拼音读音对照参考

hé wú shì láng yù zhào zhōng lìng hán wáng zhái
和吴侍郎寓赵中令韩王宅

píng xī yuán xūn dì, duō nián luò shuǐ tóu.
平昔元勋第,多年洛水头。
huāng chí wēi fèng qù, gāo dòng yě chī chóu.
荒池威凤去,高栋野鸱愁。
mù lǎo zhēng qīn rì, huā hán gè mèi qiū.
木老争侵日,花寒各媚秋。
yóu xīn bīn guǎn zài, lín shǎng jì míng liú.
犹欣宾馆在,临赏寄名流。

“木老争侵日”平仄韵脚

拼音:mù lǎo zhēng qīn rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木老争侵日”的相关诗句

“木老争侵日”的关联诗句

网友评论


* “木老争侵日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木老争侵日”出自宋庠的 《和吴侍郎寓赵中令韩王宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢