“光分抱瓮畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

光分抱瓮畦”出自宋代宋庠的《惠泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guāng fēn bào wèng qí,诗句平仄:平平仄仄平。

“光分抱瓮畦”全诗

《惠泉》
宋代   宋庠
济物功偏厚,朝宗势不迷。
一般容宋苇,六斗异泾泥。
润溢呼鱼辙,光分抱瓮畦
宁同南国咏,酌饮变夷齐。

分类:

《惠泉》宋庠 翻译、赏析和诗意

《惠泉》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。这首诗以描绘水泉为主题,展现出作者对水泉的赞美和祝福。

译文:
水泉的恩惠,滋润万物的功效特别厚重,朝廷的势力也不会迷失。水泉里容纳着像宋苇一样普通的植物,而这里的泉水与其他地方的水有着不同的特质。水泉的润泽溢出来,呼唤着鱼儿留下的痕迹,光亮分布在抱瓮和畦道上。与南国的赞美不同,人们在这里品尝酒,交流着不同的文化。

诗意和赏析:
《惠泉》通过对水泉的描绘,表达了作者对自然界中水的恩泽的敬仰之情。诗中提到水泉润物无声、滋润万物,展现了水泉的慈爱和滋养之力。同时,诗中还暗含政治隐喻,将水泉的功效比喻为朝廷的力量,强调朝廷应该保持清醒的判断力,不被迷失。这种隐喻显露出作者对政治稳定和清明的期望。

此外,诗中描绘了水泉的特质与其他地方的水不同,以及水泉的润泽和光亮的景象,展示了作者对水泉的细腻观察和生动描写能力。通过这些描绘,诗人让读者感受到了水泉的美丽和独特之处。

最后,诗中提到在这里人们饮酒交流,表达了对友谊和文化交流的渴望。与南国的诗词不同,这里的饮酒和文化交流具有一种独特的氛围,给人以新鲜感和不同的体验。

总的来说,诗人通过对水泉的描绘,充分展现了水泉的功效和美丽,同时融入了政治隐喻和对友谊文化的渴望,使这首诗具有了深远的诗意和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光分抱瓮畦”全诗拼音读音对照参考

huì quán
惠泉

jì wù gōng piān hòu, cháo zōng shì bù mí.
济物功偏厚,朝宗势不迷。
yì bān róng sòng wěi, liù dòu yì jīng ní.
一般容宋苇,六斗异泾泥。
rùn yì hū yú zhé, guāng fēn bào wèng qí.
润溢呼鱼辙,光分抱瓮畦。
níng tóng nán guó yǒng, zhuó yǐn biàn yí qí.
宁同南国咏,酌饮变夷齐。

“光分抱瓮畦”平仄韵脚

拼音:guāng fēn bào wèng qí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光分抱瓮畦”的相关诗句

“光分抱瓮畦”的关联诗句

网友评论


* “光分抱瓮畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光分抱瓮畦”出自宋庠的 《惠泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢