“殿门恩泽催幡胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

殿门恩泽催幡胜”出自宋代宋庠的《祭春偶作呈通判职方》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diàn mén ēn zé cuī fān shèng,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“殿门恩泽催幡胜”全诗

《祭春偶作呈通判职方》
宋代   宋庠
关外春来亦可怜,平明箫鼓浊河边。
殿门恩泽催幡胜,不预朝簪整八年。

分类:

《祭春偶作呈通判职方》宋庠 翻译、赏析和诗意

《祭春偶作呈通判职方》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
关外的春天同样令人怜悯,
清晨,箫和鼓声在混浊的河边响起。
皇宫的大门散发着恩泽,催促着旗帜的胜利,
却无法预测朝廷的冠冕整理了八年。

诗意:
这首诗词以“祭春”为主题,通过描绘关外的春天景象,表达了对春天的怜悯之情。诗人在清晨的时刻,听到箫和鼓声在浑浊的河边响起,这景象似乎是在皇宫中进行的庆祝活动。然而,诗人提到皇宫门前的恩泽和旗帜的胜利,却无法预测朝廷内部的纷争和变动。整理冠冕需要八年的时间,暗示了朝廷中的官僚体制和政治斗争的复杂性。

赏析:
这首诗词运用了简练而富有意境的语言,通过对春天景象和朝廷政治的描绘,呈现了一种微妙的对比和衬托。诗人以关外的春天为背景,展示了自然界中的美好和流转,与朝廷政治的复杂性形成鲜明对比。在春天的美景中,诗人感叹了朝廷内部的纷争和权力之争,以及冠冕整理的漫长时光。这种对比使诗词更加丰富和有趣,同时也反映了宋代社会的现实情况。

总的来说,这首诗词以简洁的语言和隐喻的手法,通过对春天和朝廷政治的描写,展现了作者对朝廷的忧虑和对社会现实的思考。通过对自然景象和政治现实的对比,诗人向读者传递了一种微妙的情感和对人事变幻的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殿门恩泽催幡胜”全诗拼音读音对照参考

jì chūn ǒu zuò chéng tōng pàn zhí fāng
祭春偶作呈通判职方

guān wài chūn lái yì kě lián, píng míng xiāo gǔ zhuó hé biān.
关外春来亦可怜,平明箫鼓浊河边。
diàn mén ēn zé cuī fān shèng, bù yù cháo zān zhěng bā nián.
殿门恩泽催幡胜,不预朝簪整八年。

“殿门恩泽催幡胜”平仄韵脚

拼音:diàn mén ēn zé cuī fān shèng
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殿门恩泽催幡胜”的相关诗句

“殿门恩泽催幡胜”的关联诗句

网友评论


* “殿门恩泽催幡胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿门恩泽催幡胜”出自宋庠的 《祭春偶作呈通判职方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢