“十幅帆阴素潦收”的意思及全诗出处和翻译赏析

十幅帆阴素潦收”出自宋代宋庠的《送巢邑孙簿兼过江南家墅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fú fān yīn sù lǎo shōu,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“十幅帆阴素潦收”全诗

《送巢邑孙簿兼过江南家墅》
宋代   宋庠
楚客才多不奈秋,长安赴集苦淹留。
半纶绶采缁尘化,十幅帆阴素潦收
离恨枉能宽带眼,归期犹喜咏刀头。
督租勾簿真沈俊,终冀梁台一召邹。

分类:

《送巢邑孙簿兼过江南家墅》宋庠 翻译、赏析和诗意

《送巢邑孙簿兼过江南家墅》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗表达了楚地才子秋天的无奈和对长安的思念之情。

诗意:
这位楚地的才子才华横溢,然而秋天来临却无法留在长安参加文集的盛会。他深感苦闷和无奈,对于离别之情感到沮丧。他的心中充满离别的痛苦,希望能够早日回归故乡。然而,他仍然欣慰地期待着重聚的日子,因为这也将是他能够畅快地吟咏的机会。

赏析:
这首诗以楚地才子秋天离开长安的遗憾和对归乡的期盼为主题,通过抒发情感和表达思念之情展示了诗人的内心世界。

首先,诗人以楚地才子的身份出现,他才华出众,然而在秋天来临时却不得不离开长安,未能参加文集的盛会。这里的“长安赴集苦淹留”表达了他对离别的痛苦和无奈之情。

接着,诗人运用了形象生动的描写手法,将才子离别的场景展现出来。他的衣袂和头发已经因为时间的流逝而变得尘土飞扬,十幅帆也被秋雨打湿了。这些描写形象地表现了诗人物理上的颓废和离别的艰辛。

然而,诗人并没有完全沉溺于离别之情,他希望自己的眼睛能够宽容地看待离别,不再因此而伤感。这种积极向上的态度表现了诗人对未来的乐观和对重聚的期待。

最后,诗人表达了对督租勾簿沈俊的渴望,希望他能够回到梁台并召唤自己。这句表达了诗人对归乡的热切期望和对重聚的渴望。

总的来说,这首诗通过描写楚地才子秋天离别长安的遗憾和对归乡的期盼,展示了诗人的内心世界。诗人以独特的描写手法和情感表达,传达了他对离别的痛苦和对重聚的渴望,既有哀伤,又有希望。这首诗让读者能够感受到离别的辛酸和对故乡的思念之情,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十幅帆阴素潦收”全诗拼音读音对照参考

sòng cháo yì sūn bù jiān guò jiāng nán jiā shù
送巢邑孙簿兼过江南家墅

chǔ kè cái duō bù nài qiū, cháng ān fù jí kǔ yān liú.
楚客才多不奈秋,长安赴集苦淹留。
bàn lún shòu cǎi zī chén huà, shí fú fān yīn sù lǎo shōu.
半纶绶采缁尘化,十幅帆阴素潦收。
lí hèn wǎng néng kuān dài yǎn, guī qī yóu xǐ yǒng dāo tóu.
离恨枉能宽带眼,归期犹喜咏刀头。
dū zū gōu bù zhēn shěn jùn, zhōng jì liáng tái yī zhào zōu.
督租勾簿真沈俊,终冀梁台一召邹。

“十幅帆阴素潦收”平仄韵脚

拼音:shí fú fān yīn sù lǎo shōu
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十幅帆阴素潦收”的相关诗句

“十幅帆阴素潦收”的关联诗句

网友评论


* “十幅帆阴素潦收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十幅帆阴素潦收”出自宋庠的 《送巢邑孙簿兼过江南家墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢