“骤濯迷魂玉有浆”的意思及全诗出处和翻译赏析

骤濯迷魂玉有浆”出自宋代宋庠的《同年胡宿自江外寄遗诗笔杂文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòu zhuó mí hún yù yǒu jiāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“骤濯迷魂玉有浆”全诗

《同年胡宿自江外寄遗诗笔杂文》
宋代   宋庠
万仞青云接翼翔,江南离思满雕章。
轻投暗路珠无胫,骤濯迷魂玉有浆
奏记诸公多感慨,拟骚前哲剩凄凉。
寄怀何止三年字,留秘传家古锦囊。

分类:

《同年胡宿自江外寄遗诗笔杂文》宋庠 翻译、赏析和诗意

《同年胡宿自江外寄遗诗笔杂文》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗词描绘了作者身处江外时的心情和思绪,并以隐晦的表达方式探讨了人生的真谛。

诗词的中文译文如下:

万仞青云接翼翔,
江南离思满雕章。
轻投暗路珠无胫,
骤濯迷魂玉有浆。
奏记诸公多感慨,
拟骚前哲剩凄凉。
寄怀何止三年字,
留秘传家古锦囊。

这首诗词以自然景物为背景,通过描绘青云、江南、珠玉等意象,抒发了作者内心的情感和思考。诗词中运用了一系列意象和隐喻,展示了作者对于人生和时光的感慨。

诗意分析:
诗词的开篇以"万仞青云接翼翔"描绘了高耸入云的山峰,表达了诗人追求卓越、超越寻常的心境。接着,"江南离思满雕章"表现了作者对故乡的思念之情,将离别之苦与珍贵的文化遗产相连结。

下文中的"轻投暗路珠无胫,骤濯迷魂玉有浆"运用了贵重的珠玉来比喻作者的辛劳和迷惘,暗示了人生道路上的困惑和挣扎。这种对比使得诗词更具意蕴,引发读者对人生意义的思考。

接下来的"奏记诸公多感慨,拟骚前哲剩凄凉"传达了作者对于时光的感慨和对前人智慧的敬仰。他通过表达自己的无奈和凄凉,表明了对于时光流转和人事更迭的无奈之情。

最后两句"寄怀何止三年字,留秘传家古锦囊"将作者对于人生感慨的延伸与对于文化传承的关注相结合。这种表达方式表明了作者希望将自己的感慨和思考传递给后人,以留下珍贵的智慧和文化财富。

整首诗词通过精练的语言和富有想象力的意象,以及对反差和隐喻的运用,将作者对于人生和时光的思考表达出来。这种表达方式抽象而深邃,给予读者以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骤濯迷魂玉有浆”全诗拼音读音对照参考

tóng nián hú sù zì jiāng wài jì yí shī bǐ zá wén
同年胡宿自江外寄遗诗笔杂文

wàn rèn qīng yún jiē yì xiáng, jiāng nán lí sī mǎn diāo zhāng.
万仞青云接翼翔,江南离思满雕章。
qīng tóu àn lù zhū wú jìng, zhòu zhuó mí hún yù yǒu jiāng.
轻投暗路珠无胫,骤濯迷魂玉有浆。
zòu jì zhū gōng duō gǎn kǎi, nǐ sāo qián zhé shèng qī liáng.
奏记诸公多感慨,拟骚前哲剩凄凉。
jì huái hé zhǐ sān nián zì, liú mì chuán jiā gǔ jǐn náng.
寄怀何止三年字,留秘传家古锦囊。

“骤濯迷魂玉有浆”平仄韵脚

拼音:zhòu zhuó mí hún yù yǒu jiāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骤濯迷魂玉有浆”的相关诗句

“骤濯迷魂玉有浆”的关联诗句

网友评论


* “骤濯迷魂玉有浆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骤濯迷魂玉有浆”出自宋庠的 《同年胡宿自江外寄遗诗笔杂文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢